最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

手切れ

ひらがな
てぎれ
名詞
日本語の意味
人と人との関係や縁を断つこと。また、そのきっかけとなる出来事や言動。 /
やさしい日本語の意味
つきあいをやめること。かんけいをやめるためにわたすおかねのこと。
中国語(簡体字)の意味
断绝关系;决裂 / 为断绝关系支付的赔偿金(分手费)
中国語(繁体字)の意味
斷絕關係 / 斷絕關係的補償金/分手費
韓国語の意味
관계 단절 / 절교 / 관계 단절을 위한 위로금
インドネシア語
pemutusan hubungan / uang kompensasi untuk mengakhiri hubungan
ベトナム語の意味
sự cắt đứt quan hệ; đoạn tuyệt / khoản tiền bồi thường/chia tay khi chấm dứt quan hệ
タガログ語の意味
pagputol ng ugnayan / kabayaran para sa pagputol ng ugnayan
このボタンはなに?

I'm considering severing connections with him.

中国語(簡体字)の翻訳

我在考虑和他分手。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在考慮和他分手。

韓国語訳

그와의 관계를 끝낼까 고민하고 있어요.

インドネシア語訳

Saya sedang mempertimbangkan untuk mengakhiri hubungan dengannya.

ベトナム語訳

Tôi đang nghĩ đến việc chia tay với anh ấy.

タガログ語訳

Iniisip kong makipaghiwalay sa kanya.

このボタンはなに?
意味(1)

severance of connections

意味(2)

solatium for severing connections

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★