元となった辞書の項目
ぬ
接尾辞
古典語
日本語
文語
形態素
日本語の意味
動詞の連用形に付いて完了・確定を表す古語の助動詞。
やさしい日本語の意味
むかしのことば。どうしのあとにつけて、したことがもうおわったことをあらわす
中国語(簡体字)の意味
(古日语后缀,接动词连用形)表示完成体,动作已结束 / 表示事情已发生并告终:已经、了
中国語(繁体字)の意味
(文語)接於連用形,表示完了、已然 / 表示動作或事件已經完成或發生:……了、已……
韓国語の意味
(고전·문어) 동사의 연용형 뒤에 붙어 동작의 완료·끝남을 나타냄 / 이미 일어난 일이나 결과 상태를 나타냄(‘~하였다/해 버렸다’)
インドネシア語
akhiran perfektif (bahasa Jepang klasik) yang menandai tindakan telah selesai / telah (melakukan); sudah terjadi
ベトナム語の意味
đã (chỉ hành động hoàn thành) / xong; kết thúc sau khi bắt đầu / đã xảy ra; đã diễn ra
タガログ語の意味
panlaping nagmamarka ng perpektibo (kilos na natapos) / nagpapahiwatig na nangyari na o natapos na ang kilos / katumbas ng “nakagawa na; nangyari na”
意味(1)
(Classical Japanese or literary) (after the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb) the perfective: indicates completion of the action, ending after starting or occurring: has done, has happened
( romanization )
( table-tags )
( inflection-template )
( irrealis stem )
( irrealis stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( realis stem )
( realis stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( contrastive )
( contrastive )
( causative )
( causative )
( conditional )
( conditional )