最終更新日:2025/09/23
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

音読み
スイ
訓読み
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
穂(穀物の) / 穂先(穀物の) / 波頭(波の)
やさしい日本語の意味
いねなどのくきのさきにできる、たねがつくぶぶん。なみのさきのたかいところ。
中国語(簡体字)の意味
谷物的穗 / 波峰;浪尖
中国語(繁体字)の意味
穀類植物的穗 / 波峰
韓国語の意味
곡식의 이삭 / 파도의 마루
インドネシア語
bulir (padi/gandum) / malai (padi) / puncak ombak
ベトナム語の意味
bông (lúa, ngũ cốc) / đầu bông hạt / đỉnh sóng
タガログ語の意味
uhay (ulo/dulo ng palay o butil) / ulo ng butil / tuktok ng alon
このボタンはなに?

When the harvest season arrives, standing before the ears of grain swaying in the wind, one is newly struck by how the farmers' years of experience and ingenuity are embedded in each and every kernel.

中国語(簡体字)の翻訳

到了收获的季节,站在随风摇曳的穗前,便会再次感受到农家多年的经验和巧思凝聚在一粒粒的收成中。

中国語(繁体字)の翻訳

一到收穫的季節,站在隨風搖曳的穗前,便再次深切感受到農家多年來的經驗與巧思,凝聚在一粒一粒的收成中。

韓国語訳

수확철이 되면 바람에 흔들리는 이삭을 마주하며 농부의 오랜 경험과 노하우가 한 알 한 알의 결실에 스며 있음을 새삼 느낀다.

インドネシア語訳

Saat musim panen tiba, melihat bulir yang bergoyang ditiup angin, aku kembali menyadari bahwa pengalaman bertahun-tahun dan kepiawaian para petani tersimpan dalam setiap butir hasil panen.

ベトナム語訳

Khi đến mùa thu hoạch, đứng trước những bông lúa đung đưa trong gió, tôi một lần nữa cảm nhận rằng kinh nghiệm và sự tâm huyết nhiều năm của người nông dân đã được gửi gắm vào từng hạt lúa.

タガログ語訳

Kapag dumarating ang panahon ng pag-aani, sa harap ng mga uhay na umiindak sa hangin, muling nararamdaman na ang maraming taong karanasan at pagkamalikhain ng mga magsasaka ay nakapaloob sa bawat butil ng ani.

このボタンはなに?
意味(1)

ear (of grain)

意味(2)

head (of grain)

意味(3)

crest (of a wave)

common

kyūjitai

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★