最終更新日:2024/06/23
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
あくつ
名詞
日本語の意味
低地や湿地帯を指す語。現在では主に地名や姓として用いられる。
やさしい日本語の意味
ひくいじめんやみずがたまりやすいところをさす、にほんでつくられたかんじ。ちめいやみょうじにつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
低洼地;低湿田 / 日本地名或地名要素,指低洼湿地 / 日本姓氏用字(源于此类地名)
中国語(繁体字)の意味
低窪地、低地 / 低濕田地,適於作水田 / 日本地名、姓氏用字(國字)
韓国語の意味
낮고 습한 땅; 논에 알맞은 저지의 습지 / 일본에서 그런 지형의 지명·성씨에 쓰이는 국자(한자)
インドネシア語
tanah rendah / lahan rawa/lebak rendah yang cocok untuk sawah / unsur nama tempat atau marga Jepang bermakna tanah rendah (kanji kokuji)
ベトナム語の意味
vùng đất thấp trũng; bãi lầy thích hợp làm ruộng lúa / thành tố địa danh hoặc họ gắn với địa hình đất thấp / chữ Hán quốc tự dùng theo phương ngữ ở Ibaraki, Fukushima
タガログ語の意味
mababang lupa o likurang latian na angkop sa palayan / (Hap.) kanji (kokuji) na ginagamit sa mga pangalan ng lugar at apelyido para sa gayong lupain
このボタンはなに?

This low-lying ground becomes flooded as soon as it rains.

中国語(簡体字)の翻訳

这个洼地一遇到雨就很快积水。

中国語(繁体字)の翻訳

這個圷一旦下雨就會馬上積水。

韓国語訳

이 구덩이는 비가 오면 금세 물에 잠긴다.

インドネシア語訳

Tempat ini langsung tergenang air ketika hujan.

ベトナム語訳

Bờ ruộng này cứ mưa là ngay lập tức bị ngập nước.

タガログ語訳

Madaling mabaha ang lugar na ito kapag umuulan.

このボタンはなに?
意味(1)

Literally means for a low-lying land or ground, consequently, a lower swampy field or backswamp suitable for a paddy field. But, at present, it can only be found that it is used as a place-name or its element for one with such a topographic feature, in addition, as a surname or its part named after such a place name, as a dialectal Chinese character used in Ibaraki and Fukushima Prefecture, Japan, while being one of 国字, Japanese-made Chinese characters.

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★