最終更新日:2024/06/27

八丈島では、かぶめが多いので、虫除けスプレーを持って行くことをお勧めします。

正解を見る

In Hachijō Island, there are many mosquitoes (kabume), so I recommend bringing insect repellent spray.

編集履歴(0)
元となった例文

In Hachijō Island, there are many mosquitoes (kabume), so I recommend bringing insect repellent spray.

中国語(簡体字)の翻訳

在八丈岛,蚊子很多,所以建议带上防蚊喷雾。

中国語(繁体字)の翻訳

八丈島蚊子很多,建議攜帶防蚊噴霧。

韓国語訳

하치조지마에는 카부메가 많으므로 벌레 퇴치 스프레이를 가져가시길 권합니다.

インドネシア語訳

Di Pulau Hachijō ada banyak kabume, jadi saya menyarankan untuk membawa semprotan pengusir serangga.

ベトナム語訳

Trên đảo Hachijō có nhiều muỗi, vì vậy bạn nên mang theo bình xịt chống côn trùng.

タガログ語訳

Dahil maraming lamok sa Hachijojima, inirerekomenda kong magdala ng spray na panlaban sa insekto.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★