最終更新日:2024/06/27

オオスズメバチは日本固有の昆虫で、その刺激は非常に痛いと言われています。

正解を見る

The Japanese giant hornet is a unique insect to Japan, and its sting is said to be very painful.

編集履歴(0)
元となった例文

The Japanese giant hornet is a unique insect to Japan, and its sting is said to be very painful.

中国語(簡体字)の翻訳

大胡蜂是日本特有的昆虫,据说它的蜇刺非常疼痛。

中国語(繁体字)の翻訳

大虎頭蜂是日本特有的昆蟲,其螫刺據說非常疼痛。

韓国語訳

오오스즈메바치는 일본 고유의 곤충으로, 쏘였을 때 통증이 매우 심하다고 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Tawon raksasa (Vespa mandarinia) adalah serangga endemik di Jepang, dan sengatnya dikatakan sangat menyakitkan.

ベトナム語訳

Ong bắp cày khổng lồ là loài côn trùng đặc hữu của Nhật Bản, và vết đốt của nó được cho là rất đau.

タガログ語訳

Ang Oosuzumebachi ay isang insekto na katutubo sa Japan, at sinasabing napakasakit ng kanyang tusok.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★