最終更新日:2024/06/26
正解を見る
He said, 'Haste makes waste,' and proceeded with his work without rushing.
編集履歴(0)
元となった例文
He said, 'Haste makes waste,' and proceeded with his work without rushing.
中国語(簡体字)の翻訳
他说:“着急的乞丐得到的少。”于是他不慌不忙地推进工作。
中国語(繁体字)の翻訳
他說:「慌張的乞丐拿得少。」然後從容不迫地進行工作。
韓国語訳
그는 "허둥대는 거지는 얻는 것이 적다"고 말하며, 서두르지 않고 일을 진행했다.
インドネシア語訳
Dia berkata, "Pengemis yang panik mendapat sedekah lebih sedikit," lalu melanjutkan pekerjaannya tanpa terburu-buru.
ベトナム語訳
Anh ấy nói: 'Kẻ ăn xin hấp tấp thì được nhận ít', rồi không vội vàng mà tiến hành công việc.
タガログ語訳
Sinabi niya, "Ang pulubi na nagmamadali ay kaunti ang natatanggap," at itinuloy niya ang kanyang trabaho nang hindi nagmamadali.