最終更新日:2024/06/26

彼は「鱧も一期、海老も一期」と言って、自分の人生を大切に生きることを決めました。

正解を見る

He said, 'Each person has one life, like a pike or a shrimp,' and decided to live his life with care.

編集履歴(0)
元となった例文

He said, 'Each person has one life, like a pike or a shrimp,' and decided to live his life with care.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边说着“鱧也只有一次,虾也只有一次”,决定珍惜自己的人生,好好活下去。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「鱧也有一期、蝦也有一期」,決定珍惜自己的人生,認真地活下去。

韓国語訳

그는 '하모도 한 번뿐, 새우도 한 번뿐'이라고 말하며 자신의 인생을 소중히 살기로 결심했다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'Hamo maupun udang, keduanya hanya sekali,' lalu memutuskan untuk menjalani hidupnya dengan penuh penghargaan.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: "Cá hamo cũng chỉ có một lần, tôm cũng chỉ có một lần" và đã quyết định sống trân trọng cuộc đời mình.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'isang beses lang ang hamo, isang beses lang din ang hipon,' at nagpasya siyang pahalagahan ang kanyang buhay.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★