最終更新日:2025/09/22

地元の路地を歩いていて、ふと古い書店の前を通りかかると、奥の棚にあった初版本が彼の目を引き、長年抱いていた疑問の答えを探す旅が始まった。

正解を見る

While walking through the local alleys, he happened to pass by an old bookstore, and a first edition tucked away on the back shelf caught his eye, sparking a journey to seek an answer to a question he had long harbored.

編集履歴(0)
元となった例文

While walking through the local alleys, he happened to pass by an old bookstore, and a first edition tucked away on the back shelf caught his eye, sparking a journey to seek an answer to a question he had long harbored.

中国語(簡体字)の翻訳

在家乡的小巷散步时,偶然路过一家古老的书店,里头书架深处的一本初版书吸引了他的目光,于是他开始了寻找多年疑问答案的旅程。

中国語(繁体字)の翻訳

當他在家鄉的巷弄裡散步,偶然走過一家古老的書店門前,店內後方書架上的那本初版吸引了他的目光,於是他開始了尋找多年來心中疑問答案的旅程。

韓国語訳

동네 골목을 걷다가 문득 오래된 서점 앞을 지나다가, 안쪽 선반에 있던 초판이 그의 눈길을 끌자 오랫동안 품어왔던 의문에 대한 답을 찾는 여정이 시작되었다.

ベトナム語訳

Khi đi dọc con ngõ ở địa phương, anh vô tình đi ngang một hiệu sách cũ; một cuốn xuất bản lần đầu để trên kệ sâu phía trong đã thu hút ánh mắt anh, và hành trình tìm câu trả lời cho thắc mắc mà anh ấp ủ bấy lâu bắt đầu.

タガログ語訳

Habang naglalakad siya sa mga lokal na eskinita, napadaan siya sa harap ng isang lumang tindahan ng libro, at ang isang unang edisyon sa estante sa likod ang umakit sa kanyang pansin—nagsimula ang paglalakbay niya upang hanapin ang sagot sa tanong na matagal na niyang kinikimkim.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★