最終更新日:2025/09/22

環境への負荷を抑えつつ経済成長も維持しなければならないという現実は、政策立案者にとって悩ましい課題であり、短期的な成果を求める圧力と長期的な持続可能性の間で綱渡りを強いられている。

正解を見る

The reality that we must maintain economic growth while reducing environmental impact is a worrying challenge for policymakers, forcing them to walk a tightrope between pressure for short-term results and long-term sustainability.

編集履歴(0)
元となった例文

The reality that we must maintain economic growth while reducing environmental impact is a worrying challenge for policymakers, forcing them to walk a tightrope between pressure for short-term results and long-term sustainability.

中国語(簡体字)の翻訳

必须在抑制对环境的负担的同时维持经济增长的现实,对于政策制定者来说是一个令人头痛的难题,他们被迫在追求短期成果的压力与实现长期可持续性之间走钢丝。

中国語(繁体字)の翻訳

必須在抑低對環境的負擔的同時維持經濟成長的現實,對政策制定者而言是一項棘手的課題,他們被迫在追求短期成效的壓力與長期永續性之間走鋼索。

韓国語訳

환경에 대한 부담을 줄이면서도 경제 성장을 유지해야 한다는 현실은 정책 입안자들에게 골칫거리이며, 단기적 성과를 요구하는 압력과 장기적 지속 가능성 사이에서 줄타기를 하도록 강요받고 있다.

ベトナム語訳

Thực tế rằng phải vừa hạn chế tác động lên môi trường vừa duy trì tăng trưởng kinh tế là một bài toán nan giải đối với các nhà hoạch định chính sách, khi họ bị buộc phải đi trên dây giữa áp lực đòi hỏi kết quả trước mắt và tính bền vững lâu dài.

タガログ語訳

Ang katotohanang kinakailangang panatilihin ang paglago ng ekonomiya habang pinapaliit ang pasanin sa kapaligiran ay isang mahirap na hamon para sa mga gumagawa ng patakaran, at pinipilit silang maglakad sa lubid sa pagitan ng presyur para sa mga panandaliang resulta at ng pangmatagalang pagpapanatili.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★