最終更新日:2025/09/23
正解を見る
I think it's more efficient to read the gist of the report first and then check the details.
編集履歴(0)
元となった例文
I think it's more efficient to read the gist of the report first and then check the details.
中国語(簡体字)の翻訳
我认为先阅读报告的要旨,然后再确认细节会更有效率。
中国語(繁体字)の翻訳
我認為先讀報告書的要旨,然後再確認細節會比較有效率。
韓国語訳
보고서의 요지를 먼저 읽은 다음 세부 사항을 확인하는 것이 더 효율적이라고 생각합니다.
ベトナム語訳
Theo tôi, đọc phần tóm tắt của báo cáo trước rồi kiểm tra các chi tiết sẽ hiệu quả hơn.
タガログ語訳
Sa palagay ko, mas epektibo kung babasahin muna ang buod ng ulat bago suriin ang mga detalye.