最終更新日:2025/09/23

He was asked to launch a project that straddled the boundary between his work and his hobbies, expected to produce sustained results while reconciling different expectations and responsibilities.

正解を見る

彼は仕事と趣味の境界に跨がるプロジェクトを立ち上げるよう要請され、異なる期待と責任を調整しながら持続的な成果を生み出すことを求められた。

編集履歴(0)
元となった例文

He was asked to launch a project that straddled the boundary between his work and his hobbies, expected to produce sustained results while reconciling different expectations and responsibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

他被要求发起一个跨越工作与兴趣边界的项目,并在协调不同的期望与责任的同时,持续产出成果。

中国語(繁体字)の翻訳

他被要求啟動一個介於工作與興趣之間的專案,並在調和不同的期待與責任下持續產出成果。

韓国語訳

그는 일과 취미의 경계에 걸친 프로젝트를 시작하라는 요청을 받았고, 서로 다른 기대와 책임을 조정하면서 지속적인 성과를 내도록 요구받았다.

ベトナム語訳

Anh ấy được yêu cầu khởi xướng một dự án nằm giữa ranh giới công việc và sở thích, và phải tạo ra những kết quả bền vững trong khi điều chỉnh các kỳ vọng và trách nhiệm khác nhau.

タガログ語訳

Inatasan siya na maglunsad ng isang proyekto na sumasaklaw sa hangganan ng trabaho at libangan, at inasahan na makabuo ng tuloy-tuloy na mga resulta habang inaayos ang magkakaibang inaasahan at responsibilidad.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★