最終更新日:2025/09/23

プロジェクトの過密スケジュールに追われて消耗したため、彼女は体力と集中力を回復するべく数週間の休暇を取り、温泉地でしっかり保養した。

正解を見る

Having been worn out by the project's relentless schedule, she took several weeks off to restore her stamina and concentration and thoroughly recuperated at a hot-spring resort.

編集履歴(0)
元となった例文

Having been worn out by the project's relentless schedule, she took several weeks off to restore her stamina and concentration and thoroughly recuperated at a hot-spring resort.

中国語(簡体字)の翻訳

由于被项目紧凑的日程压得精疲力尽,她请了数周假来恢复体力和专注力,并在温泉地好好休养。

中国語(繁体字)の翻訳

由於被專案緊湊的進度追得精疲力竭,她請了數週假以恢復體力與專注力,並在溫泉地好好休養。

韓国語訳

프로젝트의 과밀한 일정에 쫓겨 지쳐서 그녀는 체력과 집중력을 회복하기 위해 몇 주간 휴가를 내고 온천지에서 충분히 휴양했다.

インドネシア語訳

Karena kelelahan akibat dikejar oleh jadwal proyek yang padat, dia mengambil cuti beberapa minggu untuk memulihkan tenaga dan konsentrasi, dan beristirahat dengan baik di pemandian air panas.

ベトナム語訳

Do kiệt sức vì bị cuốn theo lịch trình dày đặc của dự án, cô ấy đã nghỉ vài tuần để phục hồi sức lực và khả năng tập trung, và đã dưỡng sức chu đáo tại một khu suối nước nóng。

タガログ語訳

Dahil naubos ang kanyang enerhiya sa masikip na iskedyul ng proyekto, kumuha siya ng ilang linggong bakasyon upang maibalik ang kanyang lakas at konsentrasyon, at nagpahinga siya nang mabuti sa isang onsen.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★