最終更新日:2024/06/26

(Shinto, Japanese mythology) Ugayafukiaezu, the son of Hikohohodemi no Mikoto and Toyotamabime, and the father of Emperor Jimmu

正解を見る

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命

ひらがな
あまつひこひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する神で、邇邇芸命の孫にあたり、父は彦火火出見尊、母は豊玉姫。初代天皇とされる神武天皇の父とされる。宮崎県の鵜戸神宮などで祀られている。
やさしい日本語の意味
むかしのかみさまのなまえで うがやふきあえずのみことともよばれる
中国語(簡体字)の意味
日本神话(神道)中的神名(又名“鵜葺草葺不合命”),为彦火火出见尊与丰玉姬之子、神武天皇之父。
中国語(繁体字)の意味
日本神話的神祇;為彦火火出見尊與豐玉姬之子 / 神武天皇之父;日向三代之一
韓国語の意味
일본 신화·신토의 신으로, 히코호호데미노 미코토와 도요타마히메의 아들이자 진무 천황의 아버지 / ‘우가야후키아에즈노 미코토’로 불리는 신명
インドネシア語
Ugayafukiaezu (tokoh mitologi Shinto Jepang) / Putra Hikohohodemi no Mikoto dan Toyotamabime; ayah Kaisar Jimmu / Nama kehormatan lengkap (nama panjang) bagi Ugayafukiaezu
ベトナム語の意味
Ugayafukiaezu-no-Mikoto; nhân vật/vị thần trong Thần đạo Nhật Bản, con của Hikohohodemi no Mikoto và Toyotamabime, cha của Thiên hoàng Jimmu / Tổ tiên huyền thoại của hoàng thất Nhật Bản
タガログ語の意味
Ugayafukiaezu; pigura/diyos sa mitolohiyang Shinto, anak nina Hikohohodemi no Mikoto at Toyotamabime / ama ni Emperador Jimmu sa mitolohiyang Hapones
このボタンはなに?

Amaterasu Omikami is one of the gods our ancestors believed in.

中国語(簡体字)の翻訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命是我们祖先曾信奉的神之一。

中国語(繁体字)の翻訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命是我們祖先曾信仰的神明之一。

韓国語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命은 우리 조상들이 믿었던 신들 중 한 분입니다.

インドネシア語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 adalah salah satu dewa yang diyakini oleh leluhur kami.

ベトナム語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 là một trong những vị thần mà tổ tiên của chúng ta đã tin tưởng.

タガログ語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 ay isa sa mga diyos na pinaniniwalaan ng ating mga ninuno.

このボタンはなに?
意味(1)

(Shinto, Japanese mythology) Ugayafukiaezu, the son of Hikohohodemi no Mikoto and Toyotamabime, and the father of Emperor Jimmu

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★