最終更新日:2024/06/27

the kanji radical 言 on the left, 訁

正解を見る

言偏

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

言偏

ひらがな
ごんべん / ことばへん
名詞
日本語の意味
漢字の部首の一つで、「言」を左側に配した形を指す。
やさしい日本語の意味
かんじのぶぶんで「いう」をあらわすへん。左がわに付き、ことばのいみをもつかんじになる。
中国語(簡体字)の意味
汉字部首“言”的左旁形式“讠” / 言部置于左侧的偏旁,亦称言字旁
中国語(繁体字)の意味
漢字左側的「言字旁」(訁) / 表示言語、說話意義的偏旁
韓国語の意味
한자 ‘말씀’(言) 부수가 왼쪽에 놓인 형태, 말씀변(訁) / 왼쪽 구성요소로 쓰이는 ‘말씀’ 부수
インドネシア語
Radikal kiri “kata/ucapan” pada kanji (訁). / Bentuk kiri dari radikal 言. / Komponen kiri pada kanji yang terkait dengan “ucapan”.
ベトナム語の意味
bộ thủ 言 khi viết ở bên trái (訁) / biến thể của bộ “ngôn” dùng làm thành phần bên trái trong chữ Hán
タガログ語の意味
kaliwang anyo ng radikal na 言 (訁) sa kanji / radikal ng pagsasalita kapag nasa kaliwang bahagi ng karakter / kaliwang bahagi ng kanji na tumutukoy sa wika/pagsasalita
このボタンはなに?

This kanji has the radical 言 on the left, emphasizing the meaning of conveying something.

中国語(簡体字)の翻訳

这个汉字带有言字旁,强调了传达某种信息的含义。

中国語(繁体字)の翻訳

這個漢字帶有言字旁,強調了傳達某事的意義。

韓国語訳

이 한자는 말씀변(言偏)을 가지고 있어서 무언가를 전하는 뜻이 강조되어 있습니다.

インドネシア語訳

Kanji ini memiliki radikal '言', dan makna menyampaikan sesuatu ditekankan.

ベトナム語訳

Chữ Hán này có bộ 'ngôn' (言偏), và ý nghĩa 'truyền đạt điều gì đó' được nhấn mạnh.

タガログ語訳

Ang kanji na ito ay may radikal na "言" at pinapatingkad ang kahulugan ng pagpapahayag o pagpapaabot ng isang bagay.

このボタンはなに?
意味(1)

the kanji radical 言 on the left, 訁

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★