最終更新日:2024/06/25

(archaic, obsolete) the southeast / (archaic, obsolete) a strong wind blown from the southeast: southeasterly / (historical) the red-light district at Fukagawa (as it was southeast of Edo Castle)

正解を見る

たつみ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

たつみ

漢字
巽 / 辰巳
名詞
古語 廃用 歴史的
日本語の意味
たつみ(辰巳)は、十二支の「辰」と「巳」が方角で表す南東(巽)の方向を指す語。また、その方角から吹く風、さらに江戸城から見て南東に位置した深川の遊里を指す呼称としても用いられた。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで みなみひがし の ほう や そこから ふく かぜ。ふかがわに あった あそびの まち の なまえ。
中国語(簡体字)の意味
东南(古语) / 强劲的东南风(古语) / 深川红灯区(历史)
中国語(繁体字)の意味
東南方(古語,已不通用) / 由東南吹來的強風(古語,已不通用) / 深川紅燈區(歷史)
韓国語の意味
(옛말) 동남쪽 / (옛말) 남동풍 / (역사) 후카가와 유곽
インドネシア語
arah tenggara (usang) / angin kencang dari tenggara (usang) / distrik lampu merah Fukagawa (sejarah)
ベトナム語の意味
hướng/phương đông nam (cổ) / gió đông nam (mạnh) / khu lầu xanh ở Fukagawa (lịch sử)
タガログ語の意味
timog-silangan / malakas na hanging timog-silangan / distritong pulang-ilaw sa Fukagawa
このボタンはなに?

In this area, there has been a 'tatsumi' since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个地区,自古以来就有“たつみ”存在。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個地區,自古以來就有「たつみ」的存在。

韓国語訳

이 지역에는 고대부터 타츠미가 존재했습니다.

インドネシア語訳

Di wilayah ini, Tatsumi telah ada sejak zaman kuno.

ベトナム語訳

Ở khu vực này, Tatsumi đã tồn tại từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Sa rehiyong ito, ang Tatsumi ay umiiral mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic, obsolete) the southeast

意味(2)

(archaic, obsolete) a strong wind blown from the southeast: southeasterly

意味(3)

(historical) the red-light district at Fukagawa (as it was southeast of Edo Castle)

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★