最終更新日:2024/06/26

nock; the grooves that hold a bowstring on a bow, the notch that holds an arrow to the bowstring / (sumo) a nock-shaped grip used in はず押(お)し (hazu oshi)

正解を見る

はず

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

はず

漢字
名詞
日本語の意味
弓などで、弦をかけるために作った溝や刻み目。また矢の後端にある、弦をはめるための切り込み部分。 / 相撲技「はず押し」で用いられる、相手の腕や身体を弓の弦をかける部分のように引っかけて押すための手のかけ方。
やさしい日本語の意味
ゆみのひもがひっかかるための、ゆみややのくぼんだところ
中国語(簡体字)の意味
弓端系弦的凹槽或缺口 / 箭尾扣弦的缺口(箭尾槽) / (相扑)“筈”式握法,用手指成槽状钩住对手
中国語(繁体字)の意味
弓端固定弓弦的溝槽 / 箭尾扣住弓弦的缺口 / (相撲)用於「はず押」的箭扣形握法
韓国語の意味
(궁술) 활 끝에 시위를 거는 홈. / (궁술) 화살 끝이 시위에 걸리는 홈(노크). / (스모) ‘하즈오시’에 쓰는 홈 모양의 잡기.
インドネシア語
takik pada busur untuk menahan tali busur / takik pada ekor anak panah untuk mengait ke tali busur / pegangan berbentuk takik yang dipakai dalam teknik hazu oshi (sumo)
ベトナム語の意味
rãnh giữ dây cung trên đầu cung / khấc ở đuôi mũi tên để gài vào dây cung / (sumo) kiểu nắm dạng khấc dùng trong đòn はず押し
タガログ語の意味
uka sa dulo ng pana para sa tali ng pana / bingaw sa buntot ng palaso para ikabit sa tali ng pana / (sumo) kapit na hugis-bingaw na gamit sa はず押し
このボタンはなに?

He was sharpening the nock of the arrow.

中国語(簡体字)の翻訳

他在把箭尖磨得锋利。

中国語(繁体字)の翻訳

他把箭頭磨得鋒利。

韓国語訳

그는 화살촉을 날카롭게 갈고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengasah ujung panahnya.

ベトナム語訳

Anh ấy đang mài nhọn mũi tên.

タガログ語訳

Pinatalas niya ang dulo ng palaso.

このボタンはなに?
意味(1)

nock; the grooves that hold a bowstring on a bow, the notch that holds an arrow to the bowstring

意味(2)

(sumo) a nock-shaped grip used in はず押(お)し (hazu oshi)

意味(3)

as things should be; what is expected; should be so; must be; bound to be; expected to be

romanization

romanization

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★