最終更新日:2024/06/25

(historical) in the old timekeeping system, the period of roughly 2:00 until 4:00, both AM and PM / (by extension) a snack at eaten at around 3:00 pm / (more generally) a snack between meals

正解を見る

お八つ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

お八つ

ひらがな
おやつ
漢字
御八つ
名詞
歴史的 広義
日本語の意味
昔の時刻法で、現在の午後2時頃から4時頃までの時間帯を指す言葉。また、その時間帯にとる軽い食事や間食のこと。転じて、食事と食事の間にとる軽い食事全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
しょくじとしょくじのあいだにたべるかるいたべもの。とくにさんじごろにたべるもの。
中国語(簡体字)の意味
旧时计时法中的“八つ时”,约2点至4点(上午或下午) / (引申)下午三点左右的点心 / 泛指两餐之间的点心、零食
中国語(繁体字)の意味
舊時報時中的「八つ」時段,約在凌晨與下午二至四時 / 下午三點左右的點心 / 兩餐間的點心
韓国語の意味
옛 시간법에서 대략 2시~4시의 때 / 오후 3시 무렵에 먹는 간식 / 끼니 사이에 먹는 간식
インドネシア語
(sejarah) periode waktu sekitar pukul 2–4 (pagi dan sore) dalam sistem waktu kuno / kudapan sekitar pukul 3 sore / camilan di antara waktu makan
ベトナム語の意味
(xưa) khoảng thời gian từ 2 đến 4 giờ (sáng và chiều) / bữa phụ lúc khoảng 3 giờ chiều / đồ ăn vặt giữa các bữa
タガログ語の意味
(makaluma) oras na mga 2:00–4:00 (umaga o hapon) sa dating pagsukat ng oras / meryenda sa bandang alas-tres ng hapon / meryenda sa pagitan ng mga kainan
このボタンはなに?

In the old timekeeping system, what time is 'oyatsu'?

中国語(簡体字)の翻訳

在古代的计时法中,“お八つ”的时间是几点?

中国語(繁体字)の翻訳

在舊時的時間計算中,「お八つ」的時間是幾點?

韓国語訳

옛날의 시간 계산으로, 오야츠(お八つ)의 시간은 몇 시입니까?

インドネシア語訳

Dalam perhitungan waktu dulu, jam berapa waktu 'oyatsu'?

ベトナム語訳

Theo cách tính giờ xưa, 'o-hatsu' là mấy giờ?

タガログ語訳

Sa lumang sistema ng pagbibilang ng oras, anong oras ang 'o-hatsu'?

このボタンはなに?
意味(1)

(historical) in the old timekeeping system, the period of roughly 2:00 until 4:00, both AM and PM

意味(2)

(by extension) a snack at eaten at around 3:00 pm

意味(3)

(more generally) a snack between meals

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★