最終更新日:2024/06/25

the age of 16 for a girl / the age of 64 for a man / (by extension from the age 16 sense) the breaking of the hymen through sexual intercourse

正解を見る

破瓜

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

破瓜

ひらがな
はか
名詞
広義 語義
日本語の意味
破瓜は、古くから年齢や初体験に関わる意味を持つ語で、特に「十六歳(女子の初めての年頃)」や「六十四歳(男性の年齢の一つの節目)」、および処女膜の破れることを指す表現として用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、おんなのじゅうろくさいとおとこのろくじゅうよんさいをいう。はじめてのせいこうのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
女子十六岁的年纪 / 男子六十四岁的年纪 / 引申为因性交而致处女膜破裂
中国語(繁体字)の意味
女子十六歲之年 / 男子六十四歲之年 / (引申)性行為導致處女膜破裂;破處
韓国語の意味
여자의 16세를 가리키는 말 / 남자의 64세를 가리키는 말 / 성교로 인한 처녀막의 파열
インドネシア語
usia 16 bagi perempuan / usia 64 bagi laki-laki / pecahnya selaput dara melalui hubungan seksual
ベトナム語の意味
tuổi 16 của thiếu nữ / tuổi 64 của nam giới / (mở rộng từ nghĩa tuổi 16) sự phá màng trinh khi giao hợp
タガログ語の意味
edad na labing-anim ng dalaga / edad na animnapu't apat ng lalaki / pagkapunit ng lamad-birhen sa unang pagtatalik
このボタンはなに?

She reached the age of 16 yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

她昨天到了破瓜之年。

中国語(繁体字)の翻訳

她昨天達到了破瓜的年齡。

韓国語訳

그녀는 어제 처녀를 잃을 나이가 되었습니다.

インドネシア語訳

Kemarin dia mencapai usia untuk kehilangan keperawanan.

ベトナム語訳

Hôm qua cô ấy đã đến tuổi mất trinh.

タガログ語訳

Kahapon, umabot siya sa edad para mawala ang kanyang pagiging birhen.

このボタンはなに?
意味(1)

the age of 16 for a girl

意味(2)

the age of 64 for a man

意味(3)

(by extension from the age 16 sense) the breaking of the hymen through sexual intercourse

意味(4)

(by extension from the age 16 sense) hebephrenia, disorganized schizophrenia: a type of schizophrenia with onset typically occurring during adolescence

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★