最終更新日:2022/12/17

(in vertical text, dated) An iteration mark denoting the repetition of the previous two to four kana, with a dakuten applied to the first kana (denoting that it is voiced).

正解を見る

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
だくてんつきくのじてん / くのじてん / おどりじ / くりかえしきごう
漢字
濁点付きくの字点
記号
古風 縦書き
日本語の意味
縦書きで用いられるくの字点の一種で、直前の2〜4文字の仮名の繰り返しを示し、最初の仮名に濁点を付して表記する記号。
やさしい日本語の意味
たてがきで、まえのもじをふたつからよっつくりかえすしるし。むかしつかわれ、さいしょのもじをにごったおとにする。
中国語(簡体字)の意味
(日文,竖排,旧式)重复前面两至四个假名,且首个假名加浊点的迭字符号 / 日文竖排的重复记号,指示重写前2—4个假名并使首字浊化
中国語(繁体字)の意味
日文縱書的舊式迭代符號,重複前二至四個假名,並將第一個假名加濁點為濁音。 / 表示連續假名的重複,首字需加濁點。
韓国語の意味
세로쓰기에서 앞의 2~4개 가나 반복을 나타내는 기호(구식). / 첫 가나에 탁점을 붙여 유성음을 표시함.
ベトナム語の意味
Dấu lặp trong văn bản dọc (cổ), lặp lại 2–4 kana trước và thêm dakuten cho kana đầu (phát âm hữu thanh). / Ký hiệu lặp nhiều kana, với kana đầu được đánh dakuten.
タガログ語の意味
simbolo sa patayong teksto na inuulit ang naunang 2–4 kana, nilalagyan ng dakuten ang unang kana / makalumang tandang pang‑ulit sa Hapones
このボタンはなに?

This sentence is written vertically using 〲.

中国語(簡体字)の翻訳

这段文字使用〲进行了纵排。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文章使用「〲」進行豎排書寫。

韓国語訳

이 문장은 〲 기호를 사용하여 세로로 쓰여 있습니다.

ベトナム語訳

Đoạn văn này được viết theo chiều dọc bằng ký tự 〲.

タガログ語訳

Ginamit ang 〲 upang maisulat nang patayo ang tekstong ito.

このボタンはなに?
意味(1)

(in vertical text, dated) An iteration mark denoting the repetition of the previous two to four kana, with a dakuten applied to the first kana (denoting that it is voiced).

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★