ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
higher-resolution
形容詞
比較級
活用形
comparative form of high-resolution: more high-resolution
原形:
high-resolution
日本語の意味
「high-resolution」(高解像度)の比較級であり、より高い解像度を持つ、つまりより高解像度であるという意味の活用形です。
英語の意味
comparative form of high-resolution: more high-resolution
higher consciousness
名詞
ニューエイジ
(cognitive theory) a supposed mode of cognition beyond human self-awareness / (Hegelianism) the notion of historical progress in the evolution of the human mind
日本語の意味
(認知理論に基づく)人間の自己意識を超えたとされる認知の状態 / (ヘーゲル思想に基づく)人類の精神発展における歴史的進歩の観念
英語の意味
(cognitive theory) a supposed mode of cognition beyond human self-awareness / (Hegelianism) the notion of historical progress in the evolution of the human mind
関連語
highens
higher intermediate point
名詞
(travel, aviation, fare construction) A place on an itinerary to which there is a higher fare than the destination or next fare break point.
日本語の意味
運賃計算において、目的地または次の運賃変更ポイントよりも高い料金が適用される旅行経路上の中間地点
英語の意味
(travel, aviation, fare construction) A place on an itinerary to which there is a higher fare than the destination or next fare break point.
関連語
higher intermediate fare
名詞
(aviation, travel industry, fare construction) An airfare that is higher at a midpoint than the destination or next fare break point.
日本語の意味
(航空・旅行業界用語)目的地や次の料金区間の切り替わり点よりも、中間地点で高く設定された航空運賃。 / (運賃計算の文脈で)中間運賃と呼ばれ、区間途中での料金が、目的地または次の料金ブレイクポイントにおける運賃よりも高いケースを指す。
英語の意味
(aviation, travel industry, fare construction) An airfare that is higher at a midpoint than the destination or next fare break point.
関連語
highering
highering
highered
highen
動詞
方言
他動詞
(transitive, dialectal) To make high; heighten.
日本語の意味
高くする / 高める
英語の意味
(transitive, dialectal) To make high; heighten.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
highest on the hog
副詞
活用形
最上級
superlative form of high on the hog: most high on the hog
原形:
high on the hog
日本語の意味
これは「high on the hog」の最上級であり、動詞や形容詞の活用形の一種として、基本形をもとに「最も~な」という意味を表現する形です。
英語の意味
superlative form of high on the hog: most high on the hog
loading!
Loading...