本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

drag through the mud

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
(人や物の評判や信用を)著しく損ない、尊敬を失わせること / 名誉や信頼を大幅に損なって、その対象がもはや尊敬に値しない状態にする行為
このボタンはなに?

野党は根拠のない告発で彼女の評判を傷つけようとしたが、支持者たちは彼女の実績を擁護した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

drags through the mud

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「drag through the mud」の三人称単数現在形(直説法)であり、単語自体の意味ではなく、動詞の活用形(第三者単数形の現在形)を示しています。
このボタンはなに?

彼女は自分の決定に疑問を呈する人を中傷する。

dragging through the mud

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は意味そのものではなく、『drag through the mud』の現在分詞形について述べています。つまり、日本語では「(~を)泥の中に引きずり込む」の現在分詞形、すなわち『drag through the mud』の現在分詞として扱われます。
このボタンはなに?

そのタブロイド紙は、根拠のないセンセーショナルな記事で俳優の名前を中傷していた。

dragged through the mud

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『drag through the mud』の過去形(simple past tense)および過去分詞形(past participle)を表す活用形です。
このボタンはなに?

調査で彼女の潔白が証明されたときには、彼女はまるで中傷されて公の場で名誉を傷つけられたかのように感じていた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★