本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

come to a sticky end

動詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
自分の行動が原因で、不幸な結末、または不愉快な死に至ること / 自業自得の末に、悲惨な死を迎えること
このボタンはなに?

もし彼が違法な商売を続ければ、自分の行いのせいで悲惨な最期を迎える可能性が高い。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

coming to a sticky end

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「coming to a sticky end」は「come to a sticky end」の現在分詞であり、動作や状態が進行中であることを表す形(活用形)です。
このボタンはなに?

長年の汚職と経営の失敗の末、かつての大企業は悲惨な末路を迎えつつある。

comes to a sticky end

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は意味そのものを示しているのではなく、「come to a sticky end」という表現の活用形、すなわち三人称単数の単純現在形であることを説明しています。
このボタンはなに?

他人の信頼を裏切る者は、自分の行為がついに明るみに出ると悲惨な最期を迎える。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★