ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

gummed up the works

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『gum up the works』の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

予期せぬソフトウェアの更新が作業を停滞させ、製品の発売が遅れた。

throws a wrench in the works

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「throw a wrench in the works」という句の第三人称単数形、すなわち通常現在形の形です。
このボタンはなに?

彼女の予期せぬ辞任は製品の発売に大きな混乱を引き起こす。

throws a spanner in the works

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'throw a spanner in the works' の三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

彼の突然の辞任は交渉全体に大きな支障をきたしている。

thrown a wrench in the works

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『throw a wrench in the works』の過去分詞形です。つまり、何らかの計画やプロセスを意図的に妨害・混乱させたという意味の動詞の活用形(過去分詞)であり、直接的に訳語としての意味があるわけではなく、文中で完了形や受動態として用いられる際にその効果を表現します。
このボタンはなに?

彼女の突然の辞職はプロジェクト全体のスケジュールに大きな支障をもたらした。

threw a spanner in the works

動詞
日本語の意味
「throw a spanner in the works」の単純過去形(過去形/simple past tense)です。
このボタンはなに?

クライアントが土壇場で仕様を変更したことで、それがチーム全体の作業に深刻な混乱を引き起こした。

threw a wrench in the works

動詞
日本語の意味
これは『throw a wrench in the works』の単純過去形です。
このボタンはなに?

突然の予算削減が私たちの改装スケジュールの計画に支障をきたした。

thrown a spanner in the works

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の意味は、動詞「throw a spanner in the works」の意味ではなく、その活用形、すなわち「過去分詞形」を示しています。
このボタンはなに?

その突然の辞任は合併計画に大きな支障をきたし、全体の手続きが遅れた。

gumming up the works

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「gumming up the works」は「gum up the works」の現在分詞形(進行形の用法)を示す活用形です。
このボタンはなに?

絶え間ない官僚的な手続きが作業の進行を妨げ、プロジェクトを遅らせている。

gums up the works

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「gum up the works」の三単現単数形です。
このボタンはなに?

新しい方針がテストなしで導入されると、作業の流れが妨げられて各チームに遅れが出ます。

throwing a wrench in the works

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「throwing a wrench in the works」は、「throw a wrench in the works」という動詞句の現在分詞形を示しています。
このボタンはなに?

彼女の突然の辞任は合併交渉の進行を妨げていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★