検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

worshipped the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は、「worship」の単純過去形および過去分詞形であり、『the porcelain goddess(陶器の女神)を崇拝した』という意味を表す活用形です。
このボタンはなに?

不思議なことに、村人たちは満月ごとに磁器の女神を崇拝した。

worshipping the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「worship」(崇拝する)の現在分詞形です。つまり、'worshipping the porcelain goddess'は、『ポーセレンの女神を崇拝している』という状態を表す動詞の活用形(現在分詞)になります。
このボタンはなに?

磁器の女神を崇拝している間、彼女は部屋に不思議な静けさが訪れるのを感じた。

worshiping the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「worship the porcelain goddess」の現在分詞であり、動作が進行中であることを示す活用形です。
このボタンはなに?

夜明けに、私たちは寺院の祭壇で彼らが磁器の女神を崇拝しているのを見つけた。

Goddess bless you

間投詞
日本語の意味
女神があなたを祝福する(神の祝福を表現する言葉の女神版)
このボタンはなに?

神のご加護がありますように。疲れた人たちにパンを分けてくれてありがとう、お姉さん。

Goddess only knows

フレーズ
日本語の意味
「Goddess only knows」は、「God knows」と同義であり、物事の結末や真相がどうなっているか予測できない、または判断できないという意味を示します。 / 直訳すると「女神のみぞ知る」となり、どうなるか分からない、結果は女神に任せる、といったニュアンスを含みます。
このボタンはなに?

彼女が何も言わずに去った理由は、神のみぞ知る。

worship the porcelain goddess

動詞
ユーモラス文体 慣用表現
日本語の意味
便器に嘔吐する(婉曲的かつユーモラスな表現として用いられる)
このボタンはなに?

テキーラを三杯飲んだ後、ジェナはバスルームに駆け込み、便器に吐いた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle present

participle past

past

participle past

past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★