ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
we live in a society
表現
インターネット
ユーモラス文体
俗語
時々
(Internet slang, sometimes humorous) the mores of society are irrational, hypocritical or otherwise flawed
日本語の意味
(インターネット・スラング、時にユーモラス)社会の常識や価値観が非合理的で偽善的、またはその他の面で欠陥があるという批判的視点を示す表現
英語の意味
(Internet slang, sometimes humorous) the mores of society are irrational, hypocritical or otherwise flawed
even as we speak
today we are all
表現
アメリカ英語
慣用表現
(idiomatic, US) An expression indicating that the speaker empathizes with members of an identifiable group that was the subject of a disaster, and projects that others empathize as well.
日本語の意味
発言者が、災害やその他の大きな出来事に遭遇した特定の集団と自分自身を同一視し、その集団への共感や連帯感を表す表現。 / 現在置かれている状況下で、被害者や困難な立場にある特定の集団と自分自身を結びつけ、皆が同じ状況にあることを示す連帯表現。
英語の意味
(idiomatic, US) An expression indicating that the speaker empathizes with members of an identifiable group that was the subject of a disaster, and projects that others empathize as well.
where are we going
royal wes
if we had ham we could have ham and eggs, if we had eggs
ことわざ
Draws attention to the futility of a plan or strategy in the absence of the resources necessary for it to work.
日本語の意味
必要な資源がなく、どんなに立派な計画や戦略も実を結ばないということを指摘する諺です。 / 必要な要素が欠けている状態では、計画の実行や成功は期待できないという警告の意味合いがあります。
英語の意味
Draws attention to the futility of a plan or strategy in the absence of the resources necessary for it to work.
関連語
the devil we know is better than the devil we don't
here we go again
we all make mistakes
表現
Used when someone's mistakes or flaws are acknowledged, as a reminder that everyone makes mistakes and has flaws.
日本語の意味
誰にでも間違いがある。 / 誰もが失敗するものである。 / すべての人が過ちを犯すという意味。
英語の意味
Used when someone's mistakes or flaws are acknowledged, as a reminder that everyone makes mistakes and has flaws.
loading!
Loading...