本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

Speech from the Throne

名詞

A ceremonial event in some monarchies having parliamentary systems of government, occurring at the opening of a new parliamentary session or at some other interval, in which a king, queen, or designated official reads a prepared speech to the members of parliament outlining the government's agenda.

日本語の意味
君主制を採る一部の国で、議会の新会期開始や特定の時期に、国王、女王、またはその代理人が、政府の政策や方針について議員に向けて公式に読み上げる演説(玉座演説)のこと。
英語の意味
A ceremonial event in some monarchies having parliamentary systems of government, occurring at the opening of a new parliamentary session or at some other interval, in which a king, queen, or designated official reads a prepared speech to the members of parliament outlining the government's agenda.
このボタンはなに?

政府が提案した改革は、国王(または女王)が行う議会開会の儀礼的な演説で示され、次の会期の立法課題が設定された。

関連語

bolts from the blue

名詞
活用形 複数形

plural of bolt from the blue

原形: bolt from the blue
日本語の意味
予期せぬ、突発的な出来事(複数の形で用いられる) / 突然の、思いがけない事件や事象の複数形
英語の意味
plural of bolt from the blue
このボタンはなに?

突然の辞任は青天の霹靂のようで、一夜にして会社を覆しました。

come from behind

動詞

(sports) To be in a winning position after having been in a losing position.

日本語の意味
追い上げて逆転する / 後方から追い上げて勝利する / 負けていた状況から反転して勝つ
英語の意味
(sports) To be in a winning position after having been in a losing position.
このボタンはなに?

試合終盤、私たちのチームは逆転して驚くべき勝利を収めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

keep away from

動詞
自動詞 他動詞

(intransitive) To avoid or eschew. / (transitive) To deny (someone or something) access to, to maintain distance between.

日本語の意味
(自動詞) 避ける、近づかない / (他動詞) ~に接近させない、~から遠ざける
英語の意味
(intransitive) To avoid or eschew. / (transitive) To deny (someone or something) access to, to maintain distance between.
このボタンはなに?

健康を維持するために、甘い飲み物は避けるようにしています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

fugitive from justice

名詞
アメリカ英語

(US, law) A person who is convicted or accused of a crime and who flees from law enforcement and runs across state lines to evade arrest.

日本語の意味
逮捕や起訴を受けた、あるいは疑われた犯罪者が、法執行機関からの逮捕を免れるため、州境を越えて逃亡している人。 / 法の追及を逃れるために逃亡中の、罪を犯した(またはその容疑がある)者。
英語の意味
(US, law) A person who is convicted or accused of a crime and who flees from law enforcement and runs across state lines to evade arrest.
このボタンはなに?

FBIは逮捕を免れるために州をまたいで逃亡した人物を最重要指名手配者リストに掲載した。

関連語

plural

straight from the shoulder

形容詞
慣用表現 伝達行為

(idiomatic, often hyphenated, chiefly of an act of communication) Done in a direct manner; blunt.

日本語の意味
率直に、遠慮なく直接的に物事を述べる様子 / 飾らず、回りくどさを排したコミュニケーションのあり方
英語の意味
(idiomatic, often hyphenated, chiefly of an act of communication) Done in a direct manner; blunt.
このボタンはなに?

彼女は率直な批評をして、皆が自分たちのやり方を見直すことになった。

straight from the shoulder

副詞
慣用表現 コミュニケーション

(idiomatic, chiefly of communicating) In a straightforward manner; directly; bluntly.

日本語の意味
率直に話す、遠慮なく直接に伝える / ぶっきらぼうに語る、直截的に表現する
英語の意味
(idiomatic, chiefly of communicating) In a straightforward manner; directly; bluntly.
このボタンはなに?

彼女が提案を批判したとき、遠慮なく率直に話し、誤解の余地は残さなかった。

shies away from

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of shy away from

原形: shy away from
日本語の意味
「shy away from」の三人称単数単純現在形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of shy away from
このボタンはなに?

直接的な批判に直面すると、彼は対立を避けて静かに考えることを好む。

from dawn to dusk

前置詞句

(duration) From sunrise to sunset. / (temporal location) At daytime.

日本語の意味
日の出から日没まで(期間) / 昼間に(時間的な場所)
英語の意味
(duration) From sunrise to sunset. / (temporal location) At daytime.
このボタンはなに?

公園を復元するためにボランティアたちは日の出から日没まで木を植えました。

come in from the cold

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 自動詞 広義

(espionage) Of a spy: to return home after having gone undercover in enemy territory. / (by extension) To gain widespread acceptance in a group or society, especially where there was not any before.

日本語の意味
(諜報活動において)敵地に潜入していたスパイが帰国すること / (転じて)これまで受け入れられていなかった者が、社会や集団に広く受け入れられるようになること
英語の意味
(espionage) Of a spy: to return home after having gone undercover in enemy territory. / (by extension) To gain widespread acceptance in a group or society, especially where there was not any before.
このボタンはなに?

ベルリンでの3年間の潜入任務を終え、その工作員はついに敵地から帰国して本部に報告するよう命じられた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★