ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

バーサス

ひらがな
ばあさす
接続詞
日本語の意味
対決・対立・比較を示す接続詞。「AバーサスB」で「A対B」の意。 / 競技や試合などで、互いに相手として向かい合うことを表す語。 / 二つの事柄を対比・対置して述べるときに用いる語。
やさしい日本語の意味
二つのものがあらそったり戦ったりするときに、その間をつなぐことば
このボタンはなに?

Tonight's match is Red Team versus Blue Team.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚的比赛是红队对蓝队。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚的比賽是紅隊對藍隊。

韓国語訳

오늘 밤 경기는 레드 팀 대 블루 팀입니다.

インドネシア語訳

Pertandingan malam ini adalah Tim Merah melawan Tim Biru.

ベトナム語訳

Trận đấu tối nay là Đội Đỏ đối đầu Đội Xanh.

タガログ語訳

Ang laban ngayong gabi ay ang Red Team laban sa Blue Team.

このボタンはなに?
関連語

romanization

コーカサス

ひらがな
こうかさす
固有名詞
日本語の意味
ヨーロッパとアジアの境界付近にある山脈およびその周辺地域の名称。ロシア連邦、グルジア(ジョージア)、アゼルバイジャン、アルメニアなどにまたがる。
やさしい日本語の意味
ロシアとヨーロッパとアジアのあいだにある山がおおい地域の名前
このボタンはなに?

He is from the Caucasus region.

中国語(簡体字)の翻訳

他来自高加索地区。

中国語(繁体字)の翻訳

他來自高加索地區。

韓国語訳

그는 코카서스 지방 출신입니다.

インドネシア語訳

Dia berasal dari wilayah Kaukasus.

ベトナム語訳

Anh ấy xuất thân từ vùng Caucasus.

タガログ語訳

Siya ay mula sa rehiyon ng Caucasus.

このボタンはなに?
関連語

romanization

サスペンダー

ひらがな
さすぺんだあ
名詞
日本語の意味
ズボンがずり落ちないように肩にかけて支えるための帯状の服飾小物。通常は前後2本の帯をズボンに留め金などで留めて用いる。 / (ファッション)ベルトの代わり、またはアクセサリー的に用いられる肩掛けの帯状ストラップ。
やさしい日本語の意味
ズボンがおちないように、かたからつるしてささえるひも
このボタンはなに?

He likes wearing suspenders.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢戴背带。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡戴吊帶。

韓国語訳

그는 멜빵을 매는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka memakai suspender.

ベトナム語訳

Anh ấy thích đeo dây đeo quần.

タガログ語訳

Mahilig siyang magsuot ng suspenders.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★