検索結果- ブルガリア語 - 日本語

среща

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称

「среща」は、動詞「сре́щам(会う)」の三人称単数現在直説法の活用形です。

英語の意味
third-person singular present indicative of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

彼女は毎日駅で私に会う。

She meets me at the station every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

среща

名詞

ミーティング / デート / 約束

英語の意味
meeting; date; appointment
このボタンはなに?

明日、オフィスで新しいパートナーと重要なミーティングがあります。

I have an important meeting at the office tomorrow with the new partners.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

indefinite singular

indefinite plural

definite singular

definite plural

среща

動詞
アオリスト 活用形 直説法 二人称 単数形 三人称

英語の説明は意味ではなく、活用形としての情報を提供しています。具体的には、「среща」はブルガリア語動詞「срещам」のアオリスト(過去単純)形であり、単数の第2人称および単数の第3人称として用いられます。

英語の意味
second-person singular aorist indicative of сре́щам (sréštam) / third-person singular aorist indicative of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

彼女は毎日通勤途中で隣の女性に会います。

She meets her neighbor on the way to work every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

срещам

動詞
他動詞

偶然に会う / 出会う

英語の意味
(transitive) to encounter (to meet someone by accident)
このボタンはなに?

散歩に出かけると、よく公園で昔の友達に偶然出会います。

I often run into old friends in the park when I go out for a walk.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

срещахме

動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 複数形

この単語は、ブルガリア語の動詞「сре́щам」(「会う」の意味)の活用形で、第一人称複数の未完了過去直説法形を示します。

英語の意味
first-person plural imperfect indicative of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

私たちは仕事の後によく小さな公園で古い友人に会っていました。

We often met old friends in the small park after work.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

срещаната

動詞
定冠詞形 女性形 活用形 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは「сре́щам」(会う)の定冠詞付き女性単数過去受動分詞形です。文中では女性を主語に取り、『会われた』や『出会われた』と訳す形態を意味します。

英語の意味
definite feminine singular past passive participle of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

昨日出会った女性はとても礼儀正しかった。

The woman met yesterday was very polite.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

срещалата

動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 過去時制 単数形

これはブルガリア語の動詞「срещам」の定冠詞付き女性単数形の過去能動あオリスト分詞形であり、活用形の一つです。

英語の意味
definite feminine singular past active aorist participle of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

私に会ったその女性は、実は私の古い友人でした。

The woman who met me turned out to be an old friend of mine.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

срещал

動詞
能動態 活用形 未完了過去 男性形 分詞 過去時制 単数形

男性単数過去能動未完了分詞(動詞「сре́щам」の活用形)

英語の意味
masculine singular past active imperfect participle of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

彼が昨年この近所で私に会ったことがあったと言われた。

They said that he had met me in our neighborhood last year.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

срещал

動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 男性形 分詞 過去時制 単数形

これは「сре́щам」という動詞の不定形・男性単数・過去・能動・アオリスト分詞形であり、通常『会った』や『出会った』という意味を持ちますが、この形は動詞の活用形を示しています。

英語の意味
indefinite masculine singular past active aorist participle of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

私は、旅の間に多くの奇妙な人々に出会った人の話を聞いた。

I heard a story about a person who had met many strange people during his travels.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

срещащия

動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 現在 単数形

これは、動詞「сре́щам(会う、出会う)」の定冠限定目的格男性単数現在分詞形です。

英語の意味
definite objective masculine singular present active participle of сре́щам (sréštam)
このボタンはなに?

授業で、「これは」という語を動詞として使う用法を説明しました。

In the lesson we explained the usage of the word 'this is' as a verb.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★