検索結果- ブルガリア語 - 日本語

прочете

動詞
アオリスト 活用形 直説法 二人称 単数形 三人称

この単語「прочете」は活用形を示しており、具体的には「прочета́」という動詞のアオリスト形です。つまり、二人称単数および三人称単数の形となります。

英語の意味
second-person singular aorist indicative of прочета́ (pročetá) / third-person singular aorist indicative of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

彼女は手紙をゆっくりと読んだ。なぜなら一語一語を理解する必要があったからだ。

She read the letter slowly because she needed to understand every word.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочете

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称

これは動詞「прочета́」の第三人称単数現在形の活用形です。

英語の意味
third-person singular present indicative of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

彼は誰にも迷惑をかけないように、手紙を静かに読む。

He reads the letter quietly so as not to disturb anyone.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетеш

動詞
活用形 直説法 現在 二人称 単数形

この単語「прочетеш」は、動詞「прочета」の現在時制、二人称単数形であり、「あなたが読む」という活用形を表します。

英語の意味
second-person singular present indicative of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

もしこの本を読めば、なぜみんながそれについて話しているのかが分かるでしょう。

If you read this book, you'll understand why everyone is talking about it.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетеното

動詞
定冠詞形 活用形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

定冠中性単数の過去受動分詞形(『прочета́』の活用形)

英語の意味
definite neuter singular past passive participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

読まれたものは私が物語を理解するのに役立った。

The thing that was read helped me understand the story.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетели

動詞
能動態 活用形 未完了過去 分詞 過去時制 複数形

これは動詞「прочета́」の過去形における能動態不完全過去分詞(複数形)の形です。

英語の意味
plural past active imperfect participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

全ての章を読み終えた学生たちは、筋について議論し始めた。

The students, having read all the chapters, began to discuss the plot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетеният

動詞
定冠詞形 活用形 男性形 分詞 受動態 過去時制 単数形 主格

「прочетеният」は、ブルガリア語動詞「прочета́」の定形・男性単数・過去受動分詞形であり、直訳すると『読まれた』という意味になります。

英語の意味
definite subjective masculine singular past passive participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

私が読んだ小説は心に深い印象を残した。

The novel I had read left a deep impression on me.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетени

動詞
活用形 不定形 分詞 受動態 過去時制 複数形

これは、動詞「прочета́」の過去受動分詞の不定形複数形です。英語でいう “indefinite plural past passive participle” の形態を示しており、意味そのものではなく、活用形(受動態の過去分詞の一形態)を表します。

英語の意味
indefinite plural past passive participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

「これは」としてマークされた書類はアーカイブされます。

Documents marked "this is" will be archived.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетено

動詞
活用形 不定形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは意味そのものではなく、活用形を示したもので、「прочета́」の不定形中性単数過去受動分詞、すなわち動詞の過去受動分詞形です。

英語の意味
indefinite neuter singular past passive participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

辞書では、その語は「これは意味そのものではなく」として記されており、それ自体が意味ではないことを示していた。

In the dictionary the word was marked as "this is not the meaning itself" to indicate that it should not be taken as the meaning itself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетеше

動詞
活用形 未完了過去 直説法 二人称 単数形 三人称

ブルガリア語動詞「прочета́」の未完了過去時制における、二人称単数または三人称単数の活用形

英語の意味
second-person singular imperfect indicative of прочета́ (pročetá) / third-person singular imperfect indicative of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

彼女のことを話しているとき、あなたは彼女の手紙を声に出して読んでいた。

When we were talking about her, you were reading her letters aloud.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

прочетения

動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

ブルガリア語動詞「прочета́」(読む)の過去受動分詞であり、男性単数定冠形(目的語用)の活用形です。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of прочета́ (pročetá)
このボタンはなに?

「読まれた」という語は、動詞「読む」の過去受動分詞です。

The word 'read' is the past passive participle of the verb 'to read'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★