検索結果- ブルガリア語 - 日本語

обичахме

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 複数形

ブルガリア語動詞「оби́чам」の第一人称複数未完了過去形(直説法)。

英語の意味
first-person plural imperfect indicative of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、私たちは岸辺に座って夕日を見るのが好きでした。

When we were young, we loved sitting on the shore and watching the sunset.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичахме

IPA(発音記号)
動詞
アオリスト 一人称 活用形 直説法 複数形

ブルガリア語動詞「обичам」の一人称複数アオリスト直説法形、すなわち『私たちは(かつて)愛した』という意味を持つ活用形です。

英語の意味
first-person plural aorist indicative of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、私たちは毎週日曜日に海辺を散歩するのが大好きでした。

When we were young, we loved walking along the seaside every Sunday.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичах

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 単数形

これは活用形に関する記述です。具体的には、動詞「оби́чам」の一人称単数未完了過去形(直説法形)を示しています。

英語の意味
first-person singular imperfect indicative of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、私は海について詩を書くのが好きだった。

When I was young, I used to love writing poems about the sea.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичах

IPA(発音記号)
動詞
アオリスト 一人称 活用形 直説法 単数形

一人称単数アオリスト法(過去形)の活用形

英語の意味
first-person singular aorist indicative of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、私は夏にバルコニーで詩を読むのが好きだった。

When I was young, I loved reading poetry on the balcony in the summer.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形

‘обичали’は、動詞「оби́чам」の不定複数過去能動態アオリスト分詞形です。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

子供の頃、彼らは夜遅くまで遊ぶのが大好きだった。

When they were children, they loved playing until late.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичащи

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不定形 分詞 複数形 現在

不定複数形の現在能動分詞(動詞「оби́чам(愛する)」の活用形)

英語の意味
indefinite plural present active participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

多くの愛情深い教師たちは生徒たちに喜んで学ぶように導く。

Many loving teachers inspire students to learn with joy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичал

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 男性形 分詞 過去時制 単数形

活用形: 男性単数の過去形の能動未完了分詞(обичам の未完了体の形で、『かつて愛していた』などの意味を文脈から推定)

英語の意味
masculine singular past active imperfect participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

子供の頃、彼は毎週日曜日に川辺を散歩するのが好きだった。

When he was a child, he used to like walking by the river every Sunday.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичанетата

IPA(発音記号)
名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

動詞「обичам(愛する)」の動名詞である「обичане」に定冠詞が付き、複数形となった活用形です。

英語の意味
definite plural verbal noun of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

小説では、登場人物たちの愛する行為が絡み合い、時間とともに変化します。

In the novel, the characters' acts of loving intertwine and change over time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичалото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 過去時制 単数形

これは「оби́чам」(愛する)の定冠詞付き中性単数過去能動アオリスト分詞形です

英語の意味
definite neuter singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

私を愛した少年は静かに微笑んだ。

The boy who loved me smiled quietly.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичания

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

ブルガリア語動詞「оби́чам」の活用形で、定態目的語形・男性単数・過去受動分詞という文法的な形態を表します。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

彼は会話の中でよく「愛している」という言葉を口にしていたが、それを動詞として使っていた。

In his conversations he often said the word 'loves', although he used it as a verb.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★