検索結果- ブルガリア語 - 日本語

обичал

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 男性形 分詞 過去時制 単数形

活用形: 男性単数の過去形の能動未完了分詞(обичам の未完了体の形で、『かつて愛していた』などの意味を文脈から推定)

英語の意味
masculine singular past active imperfect participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

子供の頃、彼は毎週日曜日に川辺を散歩するのが好きだった。

When he was a child, he used to like walking by the river every Sunday.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичал

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 男性形 分詞 過去時制 単数形

『обичал』はブルガリア語動詞『оби́чам』の男性単数、不定形、過去能動態アオリスト分詞形です。

英語の意味
indefinite masculine singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、彼は夜にジャズを聴くのがとても好きだった。

When he was young, he loved listening to jazz at night.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичала

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 女性形 活用形 不定形 分詞 過去時制 単数形

不定形女性単数過去能動アオリスト分詞

英語の意味
indefinite feminine singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、彼女は窓辺に座って夕日を見るのが大好きだった。

When she was young, she loved sitting by the window and watching the sunset.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичалият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 過去時制 単数形 主格

‘обичалият’は『обичам』の定形(定冠詞付)、主観的、男性単数、過去能動形アオリスト分詞を示す活用形です。

英語の意味
definite subjective masculine singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

本を愛していた司書は訪れる人々に新しい本を勧めていた。

The librarian who loved books recommended new titles to every visitor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичалата

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 過去時制 単数形

これは「обичам」の定形(定冠詞付き)女性単数形の過去能動アオリスト分詞、すなわち動詞「обичам」の過去の能動的形態(aorist分詞)を表す活用形です。

英語の意味
definite feminine singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

愛した女性は静かにドアを閉めて立ち去った。

The woman who loved quietly closed the door and left.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичалия

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 過去時制 単数形

『обичалия』は、動詞「обичам」の定目的格、男性単数形の過去能動アオリスト分詞です。

英語の意味
definite objective masculine singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

歌の中で「かつて愛していた」という言葉が流れ、みんながそれを覚えていた。

In the song, the phrase "who once loved" was sung, and everyone remembered it.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 分詞 過去時制 複数形

「обичали」は、ブルガリア語の動詞「оби́чам(愛する)」の活用形で、具体的には過去の能動的未完了体分詞の複数形です。この形は、文脈によって「(彼ら・彼女らが)愛していた」と訳され、動作が過去に進行中であった過去の状態を表現します。

英語の意味
plural past active imperfect participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

若い頃、彼らは海辺を散歩するのが大好きだった。

When they were young, they loved to walk along the seaside.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обичало

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 中性形 分詞 過去時制 単数形

『обичало』は、ブルガリア語動詞『обича́м』の中性単数、過去、能動、アオリスト分詞という活用形です。

英語の意味
indefinite neuter singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

その子は庭で遊ぶのが好きだった。

The child used to love playing in the garden.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形

‘обичали’は、動詞「оби́чам」の不定複数過去能動態アオリスト分詞形です。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

子供の頃、彼らは夜遅くまで遊ぶのが大好きだった。

When they were children, they loved playing until late.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

обичалото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 過去時制 単数形

これは「оби́чам」(愛する)の定冠詞付き中性単数過去能動アオリスト分詞形です

英語の意味
definite neuter singular past active aorist participle of оби́чам (obíčam)
このボタンはなに?

私を愛した少年は静かに微笑んだ。

The boy who loved me smiled quietly.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★