ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

高高在上

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
表現
慣用表現

地位や姿勢が非常に高いさま / 人々や現実から離れて、上から目線で接するさま

英語の意味
(originally) high aloft; (now commonly) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote
このボタンはなに?

あの古い宮殿では、王が高い位置に座し、臣下たちの生活を見下ろしている。

In that ancient palace, the king sits high above, overlooking the lives of his subjects.

このボタンはなに?

高高興興

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
形容詞

とても幸せであるさま / たいへん喜んでいるようす

英語の意味
very happy; delighted; joyous
このボタンはなに?

合格通知を受け取った瞬間、シャオミンはとても幸せそうに飛び跳ねた。

When he received the acceptance letter, Xiaoming jumped up feeling very happy.

このボタンはなに?

事不關己,高高掛起

表現
慣用表現

自分にとって影響がなければ、物事を流す

英語の意味
to let things drift if they do not affect one personally
このボタンはなに?

近隣住民間の小さな争いに直面したとき、自分に関係のないことは放っておくという態度をとるのではなく、むしろ積極的に援助して仲裁に努めるべきです。

When faced with minor disputes among neighbors, we should not adopt an attitude of detachment—letting matters drift if they don't affect us personally—but instead actively extend a helping hand to mediate.

このボタンはなに?

阿兄徛樓頂——高高在上

表現
閩南語 慣用表現

大衆よりも高い地位に就くこと / 一般の人々や現実に触れないこと / 孤立していること

英語の意味
(Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote
このボタンはなに?

会社の年次総会で、ショウミンはしばしば自らを群衆の上に位置づける態度を示し、同僚たちを言葉を失わせた。

At the company annual meeting, Xiao Ming often exhibited an attitude of setting himself high above the masses, leaving his colleagues speechless.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164194)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★