検索内容:
(北京語) 瓣 (bàn) の二化形。
春が訪れると、桜の花びらが次々と舞い落ち、まるで優しい物語を語っているかのようだ。
When spring arrives, the cherry blossom petals drift down one after another, as if narrating a gentle tale.
花びら / 花弁 / (ダンガン、植物学)花びら
朝の陽光の下で、庭に咲く花々は独特な花弁を展示し、魅惑的な香りを放っています。
In the morning sunlight, the blooming flowers in the garden display their unique petals, emitting a captivating fragrance.
(北京語) 辣瓣醬 / 辣瓣酱 (làbànjiàng、「辛い豆板醤」) の二花形。
炒め物にスパイシー豆板醤を加えて、料理全体の風味がより濃厚で独特になりました。
I added spicy doubanjiang while stir-frying, which made the dish's flavor more rich and unique.
花びら
夏の午後、柔らかな風が満開の藤の花を撫で、ひとつひとつの花びらがまるで古い物語を語りかけるかのようだった。
On a summer afternoon, a gentle breeze brushed the blooming wisteria, and every petal seemed to whisper an ancient tale.
膝 / 膝頭 / 膝小僧
北京の街を歩いているときに、小明はうっかり転んで、北京の膝を激しく地面に打ちつけ、激しい痛みで叫びました。
While walking on the streets of Beijing, Xiaoming accidentally fell, and his Beijing knee hit the ground hard, causing him to cry out in pain.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★