検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

月裡

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
副詞
閩北語

(閩北)月末までに

英語の意味
(Min Bei) before the end of the month
このボタンはなに?

今月末までにすべての準備を整えて、プロジェクトが円滑に進むようにしてください。

Please complete all the preparations before the end of the month to ensure the project proceeds smoothly.

このボタンはなに?

月裡

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
官話 閩北語 温州方言 武漢方言

出産後の1ヶ月間、母親が安静にして産後の回復を図る期間。中国の伝統的な産後ケアの習慣を含意する。

英語の意味
(Wuhan Mandarin, Min Bei, Wenzhou Wu) the month following childbirth, during which the mother goes through the traditional Chinese form of postpartum recovery, sometimes referred to in English as confinement or lying-in; puerperium
このボタンはなに?

出産後の困難な回復期に、李さんは伝統的な慣習を守り、坐月の期間中に十分な休養と栄養補給を行いました。

During her exhausting postpartum recovery, Mrs. Li strictly adhered to traditional customs and received ample care during her confinement.

このボタンはなに?

臘月裡

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
上海語

(上海語)2月

英語の意味
(Shanghainese Wu) February
このボタンはなに?

2月には、私たち家族は伝統的な祭りの料理を用意して春の到来を迎えます。

In February, our family always prepares traditional festive foods to welcome the arrival of spring.

このボタンはなに?

月裡向

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
呉語

出産後の1ヶ月間、母親が行う伝統的な産後の静養期間 / 産褥期の養生のために自宅などにこもって行う休養とケアの習慣 / 出産後に特定の食事・休息・保温などを徹底して行う伝統的な産後回復プロセス

英語の意味
(Wu) the month following childbirth, during which the mother goes through the traditional Chinese form of postpartum recovery, sometimes referred to in English as confinement or lying-in; puerperium
このボタンはなに?

多くの新しいママたちは、出産後に伝統に従って産後の安静期間を実践し、体の回復を図っています。

Many new mothers choose to observe the postpartum confinement period, a traditional practice following childbirth, to better restore their health.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★