検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

新娘

名詞
古風

花嫁 / 嫁入りしたばかりの女性 / 新婦

英語の意味
bride / concubine
このボタンはなに?

結婚式の日、花嫁は美しいドレスを身にまとい、笑顔で幸せな未来へ歩み出しました。

On the wedding day, the bride wore a beautiful dress and walked towards a future filled with happiness.

このボタンはなに?

新娘子

名詞

花嫁

英語の意味
bride
このボタンはなに?

明るい春の午後、花嫁は彼女の人生で最も幸せな一日を迎えました。

On a bright spring afternoon, the bride welcomed the happiest day of her life.

このボタンはなに?

新娘牚

名詞
閩南語 地名

花嫁介添人

英語の意味
(Taipei Hokkien) bridesmaid
このボタンはなに?

結婚式の現場で、ブライズメイドは緊張しながらも喜びに満ちて花嫁のドレスを整え、すべての細部が完璧であることを確認しました。

At the wedding, the bridesmaid nervously and excitedly helped the bride arrange her gown, ensuring that every detail was flawless.

このボタンはなに?

新娘間

名詞
客家語

(客家)花嫁の部屋

英語の意味
(Hakka) bridal chamber
このボタンはなに?

結婚式の前夜、花嫁は客家式花嫁控室で家族からの温かい祝福と伝統的な儀式の歓迎を受け取りました。

On the eve of the wedding, the bride received her family's warm blessings and traditional ceremonial welcome in the Hakka bridal chamber.

このボタンはなに?

弄新娘

動詞
アモイ語 漳州閩南語

新婚の夫婦をからかったり、冷やかしたりする文化的な行為 / 新婚初夜に、新郎新婦に対して茶化したり、いたずらをしたりすること

英語の意味
(Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to banter or tease the newlyweds on wedding night
このボタンはなに?

結婚式の夜、親戚や友人たちは伝統的な習慣に従い、新婚夫婦を冗談でからかい、大いに笑わせます。

On the wedding night, relatives and friends traditionally banter or tease the newlyweds, making them burst into laughter.

このボタンはなに?

新娘燈

名詞
閩南語 アモイ語

新しく嫁いできた女性を祝うための灯火やランプ / 植物名としての『新娘燈』(Bryophyllum pinnatum)のこと。葉から新芽が出る多肉質の観葉植物・薬用植物

英語の意味
(Xiamen Hokkien, botany) air plant; life plant (Bryophyllum pinnatum)
このボタンはなに?

日差し豊かな温室で、エアプラントは空中の水分を利用して力強く成長し、その独特な植物の魅力を披露しています。

In the sunlit greenhouse, the air plant thrives on the moisture in the air, showcasing its unique botanical charm.

このボタンはなに?

新娘爹

名詞
潮州語

花婿 / 結婚する男性

英語の意味
(Teochew) bridegroom (man about to be married)
このボタンはなに?

結婚式の前夜、花婿は親族や友人たちと喜びを分かち合い、これからの幸せな生活を心待ちにしていました。

On the eve of the wedding, the bridegroom was busy sharing his joy with family and friends, looking forward to a life of happiness.

このボタンはなに?

新娘公

名詞
客家語

(客家)花婿

英語の意味
(Hakka) bridegroom
このボタンはなに?

昨日の結婚式で、花婿はそのユーモアと優しさで出席者全員の心をとらえました。

Yesterday at the wedding, the bridegroom won everyone’s affection with his humor and kindness.

このボタンはなに?

新娘伴

名詞
アモイ語 漳州閩南語

(厦門と漳州福建語)花嫁介添人

英語の意味
(Xiamen and Zhangzhou Hokkien) bridesmaid
このボタンはなに?

結婚式で、ブライズメイドは花嫁に寄り添い、彼女にたくさんの温もりを感じさせました。

At the wedding, the bridesmaid accompanied the bride throughout, making her feel an abundance of warmth.

このボタンはなに?

新娘官

名詞
アモイ語 漳州閩南語

新婦 / 花婿

英語の意味
(Xiamen and Zhangzhou Hokkien) bride / (Yongchun Hokkien) bridegroom
このボタンはなに?

結婚式で、ホッケン花嫁は伝統的なチャイナドレスをまとい、豊かな郷土の魅力を放っていました。

At the wedding, the Hokkien bride donned a traditional qipao, radiating a deep local charm.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★