検索内容:
三人称単数単純未来形
議員は明日の会期中に法案に対して異議を唱えるでしょう.
The member of parliament will raise objections to the bill during tomorrow's session.
third-person singular conditional of bémoliser
彼は演説の中で、緊張を和らげるために自分の発言を抑えるだろう。
In his speech, he would temper his remarks to ease tensions.
第三人称複数条件法
もしも追加の情報を得られれば、運営者たちはその提案の欠点を指摘するでしょう。
The organizers would point out the drawbacks of the proposal if they received additional information.
bémoliserの一人称/二人称単数条件法
この会議では、私はまず自分の発言を和らげ、主張にバランスを持たせることで、より良い理解を促すでしょう。
During this meeting, I would first temper my remarks in order to balance my arguments for better understanding.
bémoliserの一人称単数単純未来形
明日、活発な議論が起こるとき、私は自分の発言を和らげて対話を促します。
Tomorrow, when a lively discussion arises, I will soften my remarks to encourage dialogue.
bémoliser の二人称単数単純未来形
もし感情的になりすぎたなら、より冷静に考えるためにあなたは熱意を抑えるでしょう。
If you become too emotional, you will tone down your enthusiasm to think more clearly.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★