検索結果- ロシア語 - 日本語

выносить

動詞

実行する、取り出す、持ち出す、取り除く / 移す / 得る、獲得する / 提出する / 可決する、裁定する、(決定や判決を)言い渡す / 耐える、堪える、立つ、維持する

英語の意味
to carry out, to take out, to bring out, to remove / to transfer / to get, to acquire / to submit / to pass, to render, to pronounce (a decision or a verdict) / to endure, to bear, to stand, to sustain
このボタンはなに?

安全のために、私たちは実験室から危険な物質を取り出さなければなりません。

For safety reasons, we are obliged to remove dangerous materials from the laboratory.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

выносить

動詞

運ぶ、産む、妊娠する(子供、卵) / 養う、孵化する、成熟する(アイデア、計画)

英語の意味
to carry, to bear, to bring forth, to be pregnant with (a child, an egg) / to nurture, to hatch, to mature (an idea, plans)
このボタンはなに?

お祭りで母親を手伝うため、彼はテーブルを庭に運ぶことに決めた。

In order to help his mother at the celebration, he decided to carry the tables to the yard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

выносить сор из избы

動詞
比喩的用法

(比喩的に)公衆の面前で自分の汚れた洗濯物を干す、公衆の面前で自分の汚れた下着を洗う、自分の巣を汚す、学校の外で悪ふざけをする

英語の意味
(figuratively) to air one's dirty laundry in public, to wash one's dirty linen in public, to foul one's own nest, to tell tales out of school
このボタンはなに?

彼は家族の問題を皆に話し、私生活の秘密を公にさらけ出す傾向があり、その結果、不要な対立を生み出している。

He tends to air his dirty laundry in public by discussing family troubles with everyone, thereby creating unnecessary conflicts.

このボタンはなに?
関連語

выноситься

動詞
活用形 受動態

飛び出す / выноси́ть (vynosítʹ) の受動態

英語の意味
to dart out, to fly out / passive of выноси́ть (vynosítʹ)
このボタンはなに?

ドアが開くとすぐに、その猫は家から飛び出し、巧みに騒音を避けた。

As soon as the door opened, the cat darted out of the house, deftly avoiding the noise.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

выноситься

動詞
活用形 受動態

вы́носить (výnositʹ) の受動態

英語の意味
passive of вы́носить (výnositʹ)
このボタンはなに?

会議で、書類は管理者の許可がある場合にのみ外に運ばれるべきだと決定されました。

At the meeting, it was decided that the documents should be taken out only with the permission of the management.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★