ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

検索内容:

con le spalle al muro

前置詞句

壁に背を向けて / 壁に寄りかかって / 逃げ場がない状態で/追い詰められて

英語の意味
with one's back to the wall; up against the wall
このボタンはなに?

数か月の失敗が続いた結果、その起業家は窮地に追い込まれ、会社を売らざるを得なかった。

After months of failed attempts, the entrepreneur found himself with his back to the wall and was forced to sell the company.

このボタンはなに?

prendere due piccioni con una fava

動詞
慣用表現

一石二鳥の効果を得る/一度の行為で二つの成果を上げる

英語の意味
(idiomatic) to kill two birds with one stone
このボタンはなに?

ルカは家へ帰る途中で時間を節約するために一石二鳥を狙うことを提案しました。

Luca suggested killing two birds with one stone to save time on his way back home.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

igrometro con bulbo umido e secco

名詞
男性形

乾湿球湿度計(乾球と湿球の2つの温度計を用いて湿度を測定する装置)

英語の意味
(meteorology) wet-and-dry-bulb hygrometer
このボタンはなに?

気象観測の際、湿球・乾球式湿度計は相対湿度を計算するための重要なデータを提供しました。

During the meteorological observation, the wet-and-dry-bulb hygrometer provided essential data to calculate the relative humidity.

このボタンはなに?
関連語

igrometri con bulbi umidi e secchi

名詞
活用形 男性形 複数形

igrometro con bulbo umido e seccoの複数形

英語の意味
plural of igrometro con bulbo umido e secco
このボタンはなに?

実験の前に、研究室でいくつかの湿球・乾球式湿度計を校正しました。

In the laboratory we calibrated several wet- and dry-bulb hygrometers before the experiment.

このボタンはなに?

andare a letto con le galline

動詞

とても早い時間に寝る、日が沈むとすぐ寝るさまを表す慣用表現。

英語の意味
to go to bed with the sun, to go to bed with the chickens (to go to bed very early)
このボタンはなに?

夏の間、私の祖父は鶏と一緒に寝る傾向があり、夜明けに起きます。

In summer, my grandfather tends to go to bed with the chickens and gets up at dawn.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

first-person future singular

first-person singular subjunctive

imperative second-person singular

imperative second-person singular

auxiliary

mettersi al passo con i tempi

動詞
慣用表現

最新の情報や状況に自分を合わせる/現代の流れに遅れないようにする

英語の意味
(idiomatic) to update oneself (on the latest news, etc.)
このボタンはなに?

競争力を保つために、マルコは新しい技術を学んで時代に追いつくことにしました。

To stay competitive, Marco decided to keep up with the times by learning new technologies.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

stare con i piedi per terra

動詞

地に足をつけた

英語の意味
to keep one's feet on the ground
このボタンはなに?

成功しても、彼はいつも地に足をつけて他人の話に耳を傾ける。

Despite his successes, he always knows how to keep his feet on the ground and listen to others.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular with syntactic gemination after the verb

first-person historic past singular

first-person historic past singular traditional

participle past

first-person future singular

first-person singular subjunctive

first-person imperfect singular subjunctive

imperative second-person singular

imperative second-person singular

auxiliary

buttare il bambino con l'acqua sporca

動詞
慣用表現

大切なものを捨ててしまう / 不要なものと一緒に貴重なものまで取り除いてしまう / 必要なものを誤って排除する / 極端なやり方で、守るべきものまで失う

英語の意味
to throw the baby out with the bathwater / to discard, especially inadvertently, something valuable while in the process of removing or rejecting something unwanted
このボタンはなに?

プロジェクトを批判するときに大切なものまで一緒に捨ててしまってはいけませんが、いくつかのアイデアはまだ有効です。

We must not throw the baby out with the bathwater when criticizing the project; some ideas are still valid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

con la coda tra le gambe

前置詞句

尻尾を巻いて

英語の意味
with one's tail between one's legs
このボタンはなに?

過ちを認めた後、彼は尻尾を巻いて立ち去った。

After admitting his mistake, he left with his tail between his legs.

このボタンはなに?

dimmi con chi vai e ti dirò chi sei

ことわざ

人は付き合う人によって知られる

英語の意味
a man is known by the company he keeps
このボタンはなに?

ことわざにあるように、人は付き合う相手によってわかる。あなたの交友関係はあなたについて多くを語ります。

As the proverb goes, a man is known by the company he keeps: your friendships say a lot about you.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★