Search results- Danish - Japanese

efter

IPA(Pronunciation)
Adverb

後で / その後

English Meaning
later, afterwards (in time) / after (in a sequence)
What is this buttons?

そのことは後で話します。

We'll talk about it later.

What is this buttons?

efter

IPA(Pronunciation)
Preposition

〜の後 / 後 / その後 / 以降

English Meaning
after; subsequent; later in time than
What is this buttons?

私たちは夕食の後で散歩に行きます。

We will go for a walk after dinner.

What is this buttons?

se efter

Verb

確認する / 検査する / 面倒を見る / 探す

English Meaning
Used other than figuratively or idiomatically: see se, efter. / check / take care of / to search with the eyes, to look in the direction that one expects something to be
What is this buttons?

出かける前に、すべての窓が閉まっているか確認してくれますか?

Can you check whether all the windows are closed before you leave?

What is this buttons?
Related Words

imperative

infinitive

present

past

perfect

efter sigende

Adverb

噂によれば / 伝えられるところによると

English Meaning
according to hearsay
What is this buttons?

噂によれば、街の新しいレストランはすでに数週間先まで満席だ。

Rumor has it that the new restaurant in town is already fully booked for several weeks.

What is this buttons?

lidt efter lidt

Phrase

徐々に / 少しずつ / 段々と

English Meaning
gradually, bit by bit, little by little
What is this buttons?

私たちは皆が満足するまで、計画を徐々に改善しました。

We gradually improved the plan until everyone was satisfied.

What is this buttons?

efter min mening

Adverb

私の意見では / 私が思うに / 私の考えでは

English Meaning
in my opinion
What is this buttons?

私の意見では、交通と汚染を減らすために公共交通機関にもっと投資すべきです。

In my opinion, we should invest more in public transportation to reduce traffic and pollution.

What is this buttons?

efter tørke kommer væde, efter sorg kommer glæde

Proverb
idiomatic

苦難や困難の後には、必ず喜びや幸福が訪れるという意味のことわざ。 / 逆境が続いた後には、心が軽くなり笑顔になれる時が来ると示唆している。

English Meaning
(idiomatic) after hardship it is easy to smile
What is this buttons?

「干ばつの後には潤いが、悲しみの後には喜びが来る」という古いことわざが、彼を辛い時期に慰めた。

Old proverbs like 'after drought comes rain, after sorrow comes joy' comforted him through the hard times.

What is this buttons?

efter alle kunstens regler

Adverb

定石通りに / 厳密に規則に則って / 形式通りに

English Meaning
according to Hoyle
What is this buttons?

彼女は定石通りに夕食を準備した。

She prepared dinner by the book.

What is this buttons?

efter sol kommer regn

Proverb
idiomatic

物事は常に変化し、状況は一時のものに過ぎないという意味。 / 良い時があれば悪い時も必ず続く、人生の浮き沈みを表現しているとも解釈できる。

English Meaning
(idiomatic) things change
What is this buttons?

私の祖母がいつも言っていたように、晴れの後には雨が降るので、喜びの時をできるだけ楽しむべきだ。

As my grandmother always said: after the sun comes the rain, so we must appreciate the joys while we can.

What is this buttons?

danse efter nogens pibe

Verb

誰かの言いなりになる、他人の意向に従って行動する

English Meaning
dance to someone's tune
What is this buttons?

私は誰かの言いなりになるつもりはありません。たとえ彼らが私に自分の信念に反することをさせようと圧力をかけてきても。

I will not dance to someone's tune just because they try to pressure me into doing something I don't believe in.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★