最終更新日
:2025/11/29
ข้าวผัดกระเพรา
IPA(発音記号)
名詞
別表記
誤綴
タイ料理の一種で、バジルとひき肉などを炒めた具をご飯と一緒に炒めた料理。"ข้าวผัดกะเพรา" のスペルミス。 / 本来は"ガパオライス炒飯"のようなニュアンスで用いられることがあるが、正しい表記は "ข้าวผัดกะเพรา"。
英語の意味
Misspelling of ข้าวผัดกะเพรา (kâao-pàt-gà-prao).
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
ข้าวผัดกะเพรา (kâao-pàt-gà-prao) のスペルミス。
正解を見る
ข้าวผัดกระเพรา
ร้านอาหารบางแห่งเขียนคำว่า ข้าวผัดกระเพรา ในเมนูโดยไม่รู้ว่ามันเป็นการสะกดผิดของข้าวผัดกะเพรา
正解を見る
一部の飲食店ではメニューに「ガパオライス」と書かれており、それが本来の料理名であるホーリーバジルの炒めご飯の綴り間違いであることに気づいていません。
一部の飲食店ではメニューに「ガパオライス」と書かれており、それが本来の料理名であるホーリーバジルの炒めご飯の綴り間違いであることに気づいていません。
正解を見る
ร้านอาหารบางแห่งเขียนคำว่า ข้าวผัดกระเพรา ในเมนูโดยไม่รู้ว่ามันเป็นการสะกดผิดของข้าวผัดกะเพรา
タイ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1