最終更新日 :2025/11/25

好氣又好笑

フレーズ
慣用表現

笑うべきか怒るべきかわからないような、あきれておかしい感じを表す中国語の口語表現。

英語の意味
to not know whether to laugh or get angry
このボタンはなに?

この馬鹿げた試合の結果を見たとき、私は怒りと笑いが交じった気持ちになり、本当に笑うべきか怒るべきか分からなかった。

When I saw the absurd outcome of the competition, my mood was a mix of irritation and amusement, as I truly didn't know whether to laugh or get angry.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

笑うべきか怒るべきかわからない

笑うべきか怒るべきかわからない

正解を見る

好氣又好笑

當看到這荒謬的比賽結果時,我的心情好氣又好笑,因為我真的不知道該笑還是該生氣。

正解を見る

この馬鹿げた試合の結果を見たとき、私は怒りと笑いが交じった気持ちになり、本当に笑うべきか怒るべきか分からなかった。

この馬鹿げた試合の結果を見たとき、私は怒りと笑いが交じった気持ちになり、本当に笑うべきか怒るべきか分からなかった。

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★