最終更新日
:2025/12/11
quem ama, castiga
ことわざ
子供を愛するなら、きちんと叱り、しつけをするべきだという意味のことわざ。 / 本当に相手のことを思うなら、ときには厳しく接することも必要だという教え。
英語の意味
spare the rod and spoil the child (if one does not discipline a child he or she will never learn obedience)
復習用の問題
正解を見る
しつけを怠ると子供は甘やかされる(子供を懲らしめなければ、従順さを学ぶことは決してない)
正解を見る
quem ama, castiga
Para criar filhos responsáveis, é essencial lembrar que quem ama, castiga, pois a disciplina é a base para um futuro melhor.
正解を見る
立派な子供を育てるためには、『愛する者は叱る』という教訓を心に留め、しつけがより良い未来の基礎であることを忘れてはならない。
立派な子供を育てるためには、『愛する者は叱る』という教訓を心に留め、しつけがより良い未来の基礎であることを忘れてはならない。
正解を見る
Para criar filhos responsáveis, é essencial lembrar que quem ama, castiga, pois a disciplina é a base para um futuro melhor.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1