最終更新日 :2025/12/11

fungar no cangote

動詞
慣用表現

誰かの首筋にぴったりくっついて息を吹きかけるように、すぐそばで付きまとったり監視したりするさまを表すブラジルポルトガル語の口語的表現。物理的に首筋に息がかかるほど近づく、の意から転じて、心理的・空間的な「距離の近さ」や「圧」を与える行為全般を指す。

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see fungar, no, cangote. / to breathe down someone's neck (to follow or supervise too closely)
このボタンはなに?

豪雨の数日後、専門家は大理石の彫刻の首の後ろにカビが生えているのに気付きました。それは湿気が作品に影響を及ぼしている兆候でした。

After days of heavy rain, the experts noticed fungus growing on the nape of the marble sculpture, a sign that the dampness was affecting the work.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

比喩的または慣用的以外での使用: fungar、no、cangote を参照。 / 誰かの首筋に息を吹き込む (近づきすぎたり監視しすぎたりすること)

比喩的または慣用的以外での使用: fungar、no、cangote を参照。 / 誰かの首筋に息を吹き込む (近づきすぎたり監視しすぎたりすること)

正解を見る

fungar no cangote

Depois de dias de chuva intensa, os especialistas notaram fungar no cangote da escultura de mármore, sinal de que a umidade estava a afetar a obra.

正解を見る

豪雨の数日後、専門家は大理石の彫刻の首の後ろにカビが生えているのに気付きました。それは湿気が作品に影響を及ぼしている兆候でした。

豪雨の数日後、専門家は大理石の彫刻の首の後ろにカビが生えているのに気付きました。それは湿気が作品に影響を及ぼしている兆候でした。

正解を見る

Depois de dias de chuva intensa, os especialistas notaram fungar no cangote da escultura de mármore, sinal de que a umidade estava a afetar a obra.

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★