最終更新日
:2025/08/27
il n'y a pas de quoi fouetter un chat
IPA(発音記号)
フレーズ
くだけた表現
(口語) 興奮する必要はない、腹を立てる必要はない、大したことではない
英語の意味
(informal) there's nothing to get worked up about, there's no need to get your knickers in a twist, it's no big deal
復習用の問題
正解を見る
(口語) 興奮する必要はない、腹を立てる必要はない、大したことではない
正解を見る
il n'y a pas de quoi fouetter un chat
Ne t'inquiète pas pour ce petit malentendu, il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
正解を見る
この小さな誤解を気にする必要はありません、大騒ぎすることはないです。
正解を見る
Ne t'inquiète pas pour ce petit malentendu, il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
フランス語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1