最終更新日 :2026/01/11

しんうち

漢字
真打ち
名詞
日本語の意味
落語家の階級の一つ、真打のこと。 / 寄席などで最後に出る最も実力の高い芸人、またはその出番。
やさしい日本語の意味
おわりのばんにでるいちばんうまいげいにんや、らくごでいちばんたかいくらいのひと
中国語(簡体字)の意味
压轴表演者(因才艺最强而排在最后) / (落语)真打,最高级别的落语家
中国語(繁体字)の意味
壓軸演出者;因才華卓越而被安排最後登場者 / (落語)真打;落語界最高位階的藝人
韓国語の意味
실력으로 마지막에 배치되는 간판급 출연자 / 라쿠고에서 최고 등급의 이야기꾼
インドネシア語
penampil terakhir yang dijadwalkan karena bakat / pangkat tertinggi dalam rakugo
ベトナム語の意味
người diễn cuối cùng trong chương trình (được xếp chốt vì tài năng) / (rakugo) cấp bậc cao nhất; nghệ nhân rakugo hạng cao nhất
タガログ語の意味
huling tagapagtanghal (nakaiskedyul sa dulo dahil sa husay) / pinakamataas na ranggo sa rakugo
このボタンはなに?

He served as the final performer of the concert.

中国語(簡体字)の翻訳

音乐会的压轴是他。

中国語(繁体字)の翻訳

音樂會的「しんうち」由他擔任。

韓国語訳

콘서트의 신우치(しんうち)는 그가 맡았습니다.

インドネシア語訳

Dia menjadi penampil utama konser itu.

ベトナム語訳

Người biểu diễn chính của buổi hòa nhạc là anh ấy.

タガログ語訳

Siya ang nagsilbing pangunahing artista sa konsiyerto.

このボタンはなに?
意味(1)

final performer, who was scheduled last due to talent

意味(2)

(rakugo) shin-uchi, the highest rank in rakugo

romanization

romanization

hiragana historical

復習用の問題

final performer, who was scheduled last due to talent / (rakugo) shin-uchi, the highest rank in rakugo

正解を見る

しんうち

コンサートのしんうちは彼が務めました。

正解を見る

He served as the final performer of the concert.

He served as the final performer of the concert.

正解を見る

コンサートのしんうちは彼が務めました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★