最終更新日 :2026/01/07

ふりふり

副詞
日本語の意味
ゆるく揺れ動くさま、または小刻みに振るさまを表す副詞。物や身体の一部が軽やかに、ひらひら・ぷるぷる・ぶるぶると動く様子。衣服や飾りがひらひらして可愛らしい感じを含むこともある。
やさしい日本語の意味
こまかくゆれたりゆらしたりしているようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
轻轻摇摆地;晃动地 / 松散而飘逸地;轻盈地飘动 / 带褶边般地(装饰繁复地)
中国語(繁体字)の意味
輕輕飄動地 / 搖晃擺動地 / 帶褶邊、花俏地
韓国語の意味
살랑살랑 흔들리는 모양 / 펄럭펄럭 너풀거리는 모양 / 프릴이 달린 듯 화려하고 장식적인 모양
ベトナム語の意味
phấp phới (lỏng và bay nhẹ) / diềm bèo, diêm dúa
タガログ語の意味
nang maluwag at kumakampay-kampay / nang paindayog-indayog / nang may palamuting kulot-kulot
このボタンはなに?

She was wearing a loose and fluttery skirt, dancing in the wind.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着荷叶边的裙子,在风中飞舞。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著荷葉邊裙,在風中飄舞。

韓国語訳

그녀는 프릴이 달린 치마를 입고 바람에 나부끼고 있었다.

ベトナム語訳

Cô ấy mặc chiếc váy xếp bèo, bay bay trong gió.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng paldang may ruffles na sumasayaw sa hangin.

このボタンはなに?
意味(1)

loose and fluttery

意味(2)

frilly

canonical

canonical

romanization

復習用の問題

正解を見る

ふりふり

彼女はふりふりのスカートを着て、風に舞っていました。

正解を見る

She was wearing a loose and fluttery skirt, dancing in the wind.

She was wearing a loose and fluttery skirt, dancing in the wind.

正解を見る

彼女はふりふりのスカートを着て、風に舞っていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★