最終更新日 :2026/01/06

魚は頭から腐る

ひらがな
さかなはあたまからくさる
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
組織や社会の腐敗や問題は、トップや指導者から始まるというたとえ。 / 物事の悪化や乱れは、原因の源となる上の立場の人から生じること。
やさしい日本語の意味
えらい人が悪いと、そのしたの人たちやそこ全体も悪くなるということ
中国語(簡体字)の意味
问题常源于领导层 / 上层腐败会拖垮整体 / 组织败坏从最高层开始
中国語(繁体字)の意味
貪腐或敗壞常由領導階層開始 / 問題多源於上層;高層失德會拖垮整體 / 領導不善,組織必然走向衰敗
韓国語の意味
문제와 부패는 윗선에서 시작된다 / 지도층의 타락이 조직 전체를 망치게 한다 / 윗사람의 잘못이 아래까지 악영향을 미친다
ベトナム語の意味
Mọi sự suy thoái thường bắt đầu từ người đứng đầu. / Tổ chức hỏng vì lãnh đạo kém. / Rắc rối trong tập thể xuất phát từ cấp trên.
タガログ語の意味
Ang kabulukan ay nagsisimula sa pamumuno. / Kapag bulok ang pinuno, nabubulok ang buong organisasyon. / Ang problema ay madalas nagmumula sa itaas.
このボタンはなに?

The problems of this company start from the top, just like the saying 'the fish rots from the head'.

中国語(簡体字)の翻訳

这家公司的问题始于高层,正如俗话所说:“鱼从头烂”。

中国語(繁体字)の翻訳

這家公司的問題始於高層,正如俗話所說:『魚從頭腐爛』。

韓国語訳

이 회사의 문제는 상층부에서 시작된다. 바로 '물고기는 머리부터 썩는다'라는 말 그대로다.

ベトナム語訳

Vấn đề của công ty này bắt nguồn từ cấp trên, đúng như câu 'cá thối từ đầu'.

タガログ語訳

Nagsisimula ang mga problema ng kumpanyang ito sa itaas na pamunuan; talagang totoo ang kasabihang 'ang isda ay nabubulok mula sa ulo'.

このボタンはなに?
意味(1)

(idiomatic) the fish rots from the head

canonical

romanization

復習用の問題

(idiomatic) the fish rots from the head

正解を見る

魚は頭から腐る

この会社の問題は上層部から始まる、まさに「魚は頭から腐る」の言葉通りだ。

正解を見る

The problems of this company start from the top, just like the saying 'the fish rots from the head'.

The problems of this company start from the top, just like the saying 'the fish rots from the head'.

正解を見る

この会社の問題は上層部から始まる、まさに「魚は頭から腐る」の言葉通りだ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★