最終更新日 :2026/01/06

めのやりば

漢字
目のやり場
名詞
日本語の意味
視線をどこに向けるべきか、または向けてよいかという場所や方向。 / 他人の目や周囲の状況を気にして、どこを見ていればよいのか迷うとき、その視線のやり場。
やさしい日本語の意味
どこを見たらよいか分からないときに見る場所や向けるところ
中国語(簡体字)の意味
目光应当投向的地方 / 视线落点 / 适合注视的地方
中国語(繁体字)の意味
視線的去處 / 視線應移向的地方
韓国語の意味
시선을 돌릴 곳 / 눈길을 둘 곳 / 어디를 봐야 할지의 자리
ベトナム語の意味
chỗ để đặt ánh mắt / nơi nên hướng ánh nhìn (để tránh ngượng) / chỗ đưa mắt nhìn tới
タガログ語の意味
kung saan ililihis ang tingin / saan itutuon ang tingin / direksiyon ng tingin
このボタンはなに?

When I passed by her, I didn't know where to direct my gaze.

中国語(簡体字)の翻訳

与她擦肩而过时,我不知道该把目光放在哪里……

中国語(繁体字)の翻訳

跟她擦肩而過的時候,我不知道該把目光放在哪裡。

韓国語訳

그녀와 스쳐 지나갈 때, 시선을 어디에 둬야 할지 몰랐다.

ベトナム語訳

Khi đi ngang qua cô ấy, tôi không biết nên nhìn chỗ nào.

タガログ語訳

Nang dumaan ako sa kanya, naligaw ang tingin ko.

このボタンはなに?
意味(1)

where one should divert one's gaze

romanization

復習用の問題

where one should divert one's gaze

正解を見る

めのやりば

彼女とすれ違ったとき、めのやりばに迷ってしまった。

正解を見る

When I passed by her, I didn't know where to direct my gaze.

When I passed by her, I didn't know where to direct my gaze.

正解を見る

彼女とすれ違ったとき、めのやりばに迷ってしまった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★