最終更新日
:2026/01/06
被風
ひらがな
ひふう
名詞
歴史的
日本語の意味
被風(かつぷう/かっぷう)は、日本の歴史的な衣服の一種で、厚い綿入れで作られた簡素な外套。丸みのある太い衿を持ち、着物の上から羽織る防寒着として用いられ、主に公家や武家など身分の高い人々が非公式な場面で着用した。
やさしい日本語の意味
むかしのきさきなどがきるぶあついうわぎで、きもののうえにきるさむさよけのふく
中国語(簡体字)の意味
日本历史上的厚圆领便装棉外衣,穿在和服外 / 贵族用的非正式御寒外套 / 穿于和服之外的简易夹袄
中国語(繁体字)の意味
日本古代貴族在和服外披穿的簡樸夾棉外衣 / 厚圓領設計的禦寒便服外套 / 舊時用於寒天的夾棉和服外罩
韓国語の意味
(역사) 두툼한 둥근 깃이 달린 솜누비 겉옷. / 기모노 위에 걸치는 간편한 방한용 외투. / 귀족이 비공식적으로 입던 겨울 겉옷.
ベトナム語の意味
áo khoác chần bông cổ tròn dày mặc ngoài kimono (thời xưa) / áo ấm không trang trọng của giới quý tộc dùng khi trời lạnh
タガログ語の意味
Payak na makapal na balabal na may bilugang kuwelyo, isinusuot sa ibabaw ng kimono. / Kasuotang panlamig ng maharlika noong sinaunang panahon. / Panlabas na kasuotang may palaman para sa malamig na panahon.
意味(1)
(historical) a simple padded overcoat with a thick round collar, worn over a kimono, used by the nobility as informal cold-weather outerwear
意味(2)
since the Meiji period, a women's padded overcoat with a thick round collar, worn over a kimono, often sleeveless
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
(historical) a simple padded overcoat with a thick round collar, worn over a kimono, used by the nobility as informal cold-weather outerwear
正解を見る
被風
正解を見る
Wind power is thriving in this area because the wind exposure is strong.
Wind power is thriving in this area because the wind exposure is strong.
正解を見る
この地域は被風が強いため、風力発電が盛んです。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1